Английский - русский
Перевод слова Space
Вариант перевода Пространство

Примеры в контексте "Space - Пространство"

Примеры: Space - Пространство
While reducing costs for space-faring nations, it also opened the door to space for nations without space capability. Сокращая расходы государств, совместно использующих космическое пространство, это сотрудничество позволяет выйти в космос государствам, не способным сделать это самостоятельно.
For a developing country looking to benefit from space exploration, that opportunity was unique and ultimately would provide the country with an example of how space exploration could be used. Для развивающихся стран, заинтересованных в использовании преимуществ освоения космического пространства, такая возможность является уникальной и в конечном счете явится для этой страны примером того, каким образом можно использовать космическое пространство.
The view was expressed that since space was becoming an increasingly congested environment, heightened space situational awareness and closer international cooperation between Governments and industry would be critical in the future. Было высказано мнение, что поскольку космическое пространство становится все более насыщенным, то в будущем принципиальное значение будет иметь повышение осведомленности об обстановке в космосе и укрепление международного сотрудничества между правительствами.
It was therefore considered essential that developing countries use the remaining policy space more effectively, while it might also be necessary to revise existing rules, including in the context of multilateral trade negotiations, to enlarge this space. В этой связи было сочтено важным, чтобы развивающиеся страны более эффективно использовали оставшееся пространство для маневра, хотя, вероятно, необходимо будет также пересмотреть существующие правила, в том числе в контексте многосторонних торговых переговоров, для расширения этого пространства.
Specific topics in space science research include the origin of the universe, the near-Earth environment, monitoring of near-Earth objects and new celestial objects, and space exploration. В рамках космической науки изучаются, в частности, такие конкретные темы, как происхождение вселенной, околоземное пространство, наблюдение за околоземными объектами и новыми небесными телами и исследование космического пространства.
A third threat to the space environment is presented by recurrent plans to launch very luminous objects into space for solar illumination or energy transmission, or for artistic, celebratory or commercial advertising purposes. Третью угрозу космической среды представляют разрабатываемые планы запуска исключительно ярких объектов в космическое пространство для целей звездного освещения или передачи энергии, а также в целях эстетики, празднования или коммерческой рекламы.
Ireland recognizes the growing problem of space debris and the associated risk of collisions, and would support actions to research and promote appropriate standards for control and disposal of materials placed in space. Ирландия признает растущие масштабы проблемы космического мусора и связанного с этим риска столкновений и будет поддерживать деятельность, направленную на разработку и внедрение соответствующих стандартов в области контроля и устранения материалов, помещенных в космическое пространство.
In parallel to shrinking humanitarian space in developing regions, there is increased pressure on the asylum space available in the world's more prosperous States, including a surge in refoulement during the reporting period. Параллельно с сужением гуманитарного пространства в развивающихся регионах усиливается давление на пространство для предоставления убежища в более процветающих государствах мира, в том числе произошел всплеск принудительных возвращений беженцев в отчетный период.
Mr. O'Flaherty said that the paragraph should strike a balance between the need to protect traditional journalistic space and the need to ensure space for new media. Г-н О'Флаэрти говорит, что в данном пункте должен быть обеспечен баланс между необходимостью защиты традиционного журналистского пространства и необходимостью обеспечить пространство для новых средств массовой информации.
There was no yard or exercise space, but on both sides of the corridor there was some space which could easily to be used as an exercise yard. Внутренний двор и место для прогулки отсутствуют, однако по обе стороны коридора имеется некоторое пространство, которое легко можно приспособить под двор для занятий.
Space systems should be able to pass through, and operate in, space without interference. Космические системы должны иметь возможность преодолевать космическое пространство и работать в нем без всяких помех.
Disk Space - You can only use up to 4Gb of disk space for your data. Дисковое пространство - Вы можете использовать только до 4Gb дискового пространства для Ваших данных.
The hyperboloid was explored as a metric space by Alexander Macfarlane in his Papers in Space Analysis (1894). Как метрическое пространство гиперболоид рассматривал Александр Макфарлейн в книге Papers in Space Analysis (1894).
Yota Space is the space of the future, an exciting creative environment, a platform for sharing experiences and knowledge. Yota Space позиционирует себя, как пространство будущего, творческую среду или платформу для обмена опытом и знаниями.
I thought this would give you your space and I'd have my space. Я думал что это даст тебе твое пространство и мне мое
The Internet has indeed become a global and public online space for exchanging information and ideas. Интернет превратился в поистине глобальное и общедоступное интерактивное пространство для обмена информацией и идеями.
In order to achieve these intermediate goals, countries need policy space for flexibility in the use of macroeconomic tools. Для достижения этих промежуточных целей странам необходимо политическое пространство для гибкого использования инструментов макроэкономической политики.
This principle could assure that all parties have the space needed during the negotiations. Такой принцип может обеспечить всем сторонам необходимое пространство в ходе переговоров.
But mediation can work only when it is allowed and given the space to evolve. Однако посредничество может принести результаты только тогда, когда у него есть возможность и пространство для развития.
Political space must continue to evolve. Пространство для политической деятельности должно продолжать развиваться.
Political opposition has had space to operate in accordance with democratic principles у политической оппозиции есть пространство для ведения деятельности в соответствии с демократическими принципами.
First, they limit the monetary policy space to support growth through a more accommodative stance. В первую очередь они ограничивают пространство для маневра в рамках проведения кредитно-денежной политики, ориентированной на ускорение темпов роста благодаря курсу на либерализацию.
I urge the Government to continue working towards genuine political dialogue and reconciliation at all levels and ensuring political space for the opposition. Я настоятельно призываю правительство и впредь прилагать усилия в направлении подлинного политического диалога и примирения на всех уровнях и обеспечивать политическое пространство для оппозиции.
Some other members underlined the need for giving space and time to both sides in order to reach mutually acceptable solutions. Некоторые другие члены особо отметили необходимость дать обеим сторонам пространство и время для достижения взаимоприемлемых решений.
These problems demonstrated the importance of drafting international investment agreement provisions carefully so that they did not overly constrain the regulatory space for host countries. Эти проблемы указывают на важность тщательной проработки норм международных инвестиционных соглашений, чтобы те не ограничивали неоправданным образом регулятивное пространство принимающих стран.