Thus, one can regard a finite vector space as a q-generalization of a set, and the subspaces as the q-generalization of the subsets of the set. |
Таким образом, можно рассматривать конечное векторное пространство как q-обобщение множества, а подпространства как q-обобщение подмножеств этого множества. |
In this sense, greedy embedding may be viewed as a form of graph drawing, in which an abstract graph (the communications network) is embedded into a geometric space. |
В этом смысле жадное вложение можно рассматривать как форма визуализации графов, в котором абстрактный граф (коммуникационная сеть) вкладывается в геометрическое пространство. |
After landing in various European and American, arrives in Barcelona the Espression, the new space in Barcelona Lavazza. |
После посадки в различных городах Европы и Америки, Барселона приходит новый Espression, новое пространство, в Барселоне Lavazza. |
We know that we need the left content area to take up the entire available width minus the space that the right sidebar requires. |
Понятно, что левая область, содержащая контент, должна занять всю свободную ширину страницы минус пространство, необходимое для боковой панели. |
They afterwards form their own layer of fragile patterns - but the space all the same remains clear and transparent, therefore the general picture acquires depth, immensity, extraordinarily lots of warm, light, heartfelt overtones sound in it... |
Они впоследствии образуют собственный слой хрупких узоров - но пространство остается чистым и прозрачным, поэтому общая картина обретает глубину, в ней звучит чрезвычайно много теплых, светлых, сердечных обертонов... |
The other unique thing about it is that it uses the local disk space on each ESX server that it runs on to create a virtual distributed SAN, across the ESX servers. |
Еще одним уникальным моментом этого решения является то, что оно использует пространство локального диска на каждом сервере ESX, под управлением которого работает, для создания виртуальных распределенных SAN, среди серверов ESX. |
It has been observed in connection with the recent burden of disease for my server Fri Not receiving and throwing in the space of messages sent from mailboxes Onet I decided to move mail to another location. |
Было отмечено, в связи с недавним бремени болезней для моего сервера Пт Не получив и бросали в пространство сообщений, отправленных из почтовых ящиков Onet Я решил переместить сообщение в другую папку. |
Gmail - the ever-increasing storage space, effectively blocking spam, as well as real-time chat! |
Gmail - все большее пространство, эффективно блокируя спам, а также в режиме реального времени чате! |
The growing company needed space, and in 1926 Fox acquired 300 acres (1.2 km2) in the open country west of Beverly Hills and built "Movietone City", the best-equipped studio of its time. |
Развивающейся компании необходимо было пространство и в 1926 году Фокс приобрёл 1,2 км² в открытой местности на западе Беверли-Хиллз и построил «Movietone City», лучшую оборудованную студию того времени. |
The word "matrix" stems from the fact that this space is viscous, compared to the relatively aqueous cytoplasm. |
Слово «матрикс» происходит из того факта, что это пространство является намного более вязким по сравнению с более водянистой цитоплазмой. |
A projective plane is a linear space in which: Every pair of distinct lines meet in exactly one point, and that satisfies the non-degeneracy condition: There exist four points, no three of which are collinear. |
Проективная плоскость - это линейное пространство, в котором: Любая пара различных прямых пересекаются в точности в одной точке Выполняется условие невырожденности - существует четыре точки, никакие три из которых не коллинеарны. |
However, it can be generalized as follows: let X be any topological space, and consider the direct system {K} of compact subsets of X and inclusion maps. |
Однако оно может быть обобщено следующим образом: пусть Х - любое топологическое пространство, рассмотрим прямую систему {К} компактных подмножеств в Х с отображениями включения. |
Four-byte identifiers are useful because they can be made up of four human-readable characters with mnemonic qualities, while still fitting in the four-byte memory space typically allocated for integers in 32-bit systems (although endian issues may make them less readable). |
Четырехбайтовые идентификаторы полезны, потому что они могут состоять из четырех читаемых человеком символов с мнемоническими качествами, в то же время помещаясь в четырехбайтовое пространство памяти, обычно выделяемое для целых чисел в 32-разрядных системах (хотя проблемы с порядком байтов могут сделать их менее читаемыми). |
The flat sides allow the letters to have more space between them, thereby making the text more legible at small sizes, which is particularly important for the Apple Watch. |
Благодаря плоским боковым стенкам литер пространство между ними становится больше, тем самым делая текст более разборчивым в малых кеглях, что особенно важно для Apple Watch. |
International capital has thus been given a breathing space in which to restructure at the cost of millions of workers' livelihoods, increasing austerity measures, worsening conditions of work and the terms for the sale of labour power. |
Таким образом, международный капитал получал пространство для маневра, с помощью которого ему удавалось реструктуризироваться за счет средств к существованию миллионов рабочих, увеличению мероприятий по экономии, ухудшению условий труда и продажи рабочей силы. |
Instead of two decorated rooms, Untucked was moved back to the one room, an empty backstage space that connects to the main stage and work room, with couches for contestants to chat on. |
Вместо двух украшенных комнат «Untucked» был перемещен обратно в одну комнату, пустое пространство закулисной комнаты, которое соединяется с главной сценой и рабочей комнатой, с диваном для участников, на котором можно поболтать. |
Some system components (such as filesystem, GWES (graphics, windowing, events server), device driver manager) have been moved to the kernel space. |
Некоторые системы компоненты (такие как, файловая система, GWES, менеджер устройств) были перенесены в пространство ядра. |
This sheaf is called the sheaf of sections of f, and it is especially important when f is the projection of a fiber bundle onto its base space. |
Этот пучок называется пучком сечений отображения f, он особенно важен, когда f есть проекция расслоенного пространства на пространство своей базы. |
A metric space is injective if and only if it is an injective object in the category of metric spaces and metric maps. |
Метрическое пространство является инъективным тогда и только тогда, когда оно является инъективным объектом в категории метрических пространств и коротких отображений. |
The Fano plane can be extended in a third dimension to form a three-dimensional projective space, denoted by PG(3,2). |
Плоскость Фано можно распространить на трёхмерный случай, чтобы образовать наименьшее трёхмерное проективное пространство, и оно обозначается PG(3,2). |
At the same time, the generous space of the hotel offers you freedom to roam. |
В то же время, большое пространство отеля позволит Вам проводить время в независимости. |
In February 2017, Fox opted not to go forward with the project, deciding that it was "not a good fit into its already crowded genre drama space". |
В феврале 2017 года Fox решили не заказывать проект, решив, что он «не очень хорошо вписывается в уже переполненное пространство жанровой драмы». |
Although most of these amenities have long since gone, the park is still tended by the local authority and provides a public open space for all to use. |
Хотя большинство из этих удобств давно уже не предлагаются парком, за ним по-прежнему ухаживают местные власти и обеспечивает общественное открытое пространство для всех посетителей. |
Civic movement stresses that every republic will realize its domestic and foreign policy independently, but altogether will provide collective security, common border security, unified custom space, and currency. |
Движение декларирует, что каждая республика будет самостоятельно реализовывать свою внутреннюю и внешнюю политику, но все вместе будут обеспечивать себя коллективной безопасностью, совместно будут охранять внешнюю границу, будут иметь единое таможенное пространство и денежную единицу и тому подобное. |
When the Rincorsa finally enters the space between the ropes the starter (Mossiere) activates a mechanism that instantly drops the canapo (the front rope). |
Когда, наконец, он войдет в пространство между натянутыми канатами, ответственное за старт лицо (Mossiere) активирует механизм, который мгновенно опускает переднюю веревку (canapo). |