Английский - русский
Перевод слова Space
Вариант перевода Пространство

Примеры в контексте "Space - Пространство"

Примеры: Space - Пространство
At the same time, it was crucial to preserve developing countries' policy space, especially with regard to fiscal policy. В то же время исключительно важно сохранить для развивающихся стран пространство для маневра в политике, особенно в финансово-бюджетной политике.
Both in Africa and in the Asia-Pacific region, there was limited policy space to react counter-cyclically to the current crisis. Как в Африке, так и в Азиатско-Тихоокеанском регионе пространство для маневра в политике для контрциклического реагирования на нынешний кризис является ограниченным.
The necessity of different policy instruments makes it incumbent on the international trading system (ITS) to provide greater policy space as an enabling instrument of development. Потребность в разнообразных политических инструментах заставляет международную торговую систему (МТС) обеспечивать большее пространство для политического маневра в интересах развития.
Issues such as universal access, the strategic nature of certain infrastructure and the potential for monopolistic behaviour required that governments retained a certain measure of policy space. Такие вопросы, как универсальный доступ, стратегический характер некоторых объектов инфраструктуры и возможности монопольного поведения обязывают правительства сохранять определенное пространство для политического маневра.
However, global rules-setting, especially in the areas of trade and finance, have limited the policy space for conducting national development policies. Однако разработка общемировых норм, особенно в сферах торговли и финансов, ограничивает пространство для маневра в области проведения национальных стратегий развития.
The diversification and proximity of export sectors implied that "product space" could have a positive spillover effect to other sectors, a key to industrialization. Диверсификация и "близость" экспортных секторов означают, что "товарное пространство" может оказывать благотворное побочное воздействие на другие секторы, что имеет важнейшее значение для индустриализации.
A customs union between Russia, Kazakhstan and Belarus has been created, and single economic space is taking shape with a view to establishing a Eurasian union. Создан Таможенный союз России, Белоруссии и Казахстана, формируется единое экономическое пространство с перспективой образования Евразийского союза.
As we grow more and more dependent on one another, the space for unilateralism and unidimensional answers to the most difficult questions shrinks. Поскольку мы становимся все более и более зависимыми друг от друга, то пространство односторонних и однополярных ответов на самые сложные вопросы сокращается.
Any data acquisition supplier can utilize this gray space for their equipment, but they cannot change the regional and overall mass properties of the dummy more than a given tolerance. Любой поставщик систем сбора данных может использовать это серое пространство для своего оборудования, однако они не могут изменять свойства манекена, предусмотренные на региональном уровне и в отношении общей массы, в большей степени, чем предусмотрено допуском.
5.2. Survival space required after the test or tests 5.2.1. 5.2 Остаточное пространство, которое должно оставаться после проведения испытания или испытаний
Ultimately, elections should serve to open political space for the people of the Sudan, as part of the democratic transformation of the country. В конечном счете выборы должны открыть политическое пространство для народа Судана в качестве одного из этапов демократического преобразования страны.
Women's participation in public life remains restricted and the political space for women to advocate for their rights has contracted. Участие женщин в общественной жизни по-прежнему носит ограниченный характер, а политическое пространство, позволяющее женщинам отстаивать свои права, сужается.
In Colombia, UNHCR developed analytical tools that help Protection Cluster members evaluate the impact of their own activities on the availability of humanitarian space. В Колумбии УВКБ подготовило аналитические материалы, которые помогают организациям, участвующим в комплексе защиты, оценивать воздействие их собственной деятельности на гуманитарное пространство.
At the time the humanitarian space in south and central Somalia had shrunk to an extent to which the World Food Programme had to suspend its operations. В то время гуманитарное пространство на юге и в центре Сомали сузилось до такой степени, что Всемирной продовольственной программе пришлось приостановить свои операции.
The space left for public debate and participation in a democratic society undoubtedly allows for the constructive exchange of views and for its continued reinforcement. Пространство, отводимое в демократическом обществе общественной полемике и участию в общественной жизни, несомненно, позволяет вести и постоянно укреплять обмен мнениями.
They might help open a space for various groups of the population to merge and debate specific issues of their choice. Они могут помочь создать пространство, в котором различные группы населения смогут взаимодействовать и обсуждать конкретные проблемы по своему выбору.
Developing countries, in particular, should be allowed the necessary policy space to address their needs and implement national development plans according to their own priorities. Развивающимся странам, в частности, следует предоставить необходимое пространство политик для удовлетворения их потребностей и осуществления планов национального развития в соответствии с их собственными приоритетами.
Given its experience in successfully negotiating a debt exit, Nigeria now understood more than ever how a freer economic space devoid of intrusion from creditors could bolster economic confidence, growth and sustainability. С учетом своего успешного опыта переговоров о списании задолженности Нигерия теперь, как никогда ранее, понимает, насколько эффективно более свободное экономическое пространство, избавленное от вмешательства кредиторов, может способствовать повышению экономического доверия, ускорению роста и приданию ему устойчивого характера.
What economic space, other than the developing world, is available to satisfy the needs of humankind in the coming decades? Какое экономическое пространство кроме развивающегося мира сможет удовлетворить нужды человечества в предстоящие десятилетия?
Shrinking humanitarian space, severe constraints on humanitarian access, security risks for humanitarian workers, and the sharp decline in donor contributions exacerbate this long-standing and neglected humanitarian crisis. Сокращающееся гуманитарное пространство, строгие ограничения на доступ к гуманитарной помощи, угроза для безопасности гуманитарных работников и резкое сокращение средств, предоставляемых донорами, усугубляют этот затянувшийся и не получающий достаточного внимания кризис.
7.7.1.7. In the case of folding seats, this space shall be determined with the seat in the position of use. 7.7.1.7 В случае откидных сидений это пространство определяется по отношению к сиденью в рабочем положении.
The United States controlled Puerto Rican ports and air space, without preventing drugs and arms trafficking, and its corporations monopolized local markets. Соединенные Штаты контролируют порты и воздушное пространство Пуэрто-Рико, не противодействуя незаконной торговле наркотиками и оружием, а их корпорации монополизируют местные рынки.
Some North - South agreements may have a chilling effect on South - South arrangements and limit policy space for active national policies. Некоторые соглашения Север-Юг оказывают отрицательное воздействие на механизмы взаимодействия Юг-Юг и ограничивают пространство для маневра с точки зрения проведения активной национальной политики.
E. Policy space, productive capacities and South - South cooperation Е. Пространство для маневра в политике, производственный потенциал и сотрудничество Юг-Юг
Canada recognizes that the near-Earth space environment is an important natural resource that must be better observed in order to be better understood. Канада признает, что околоземное космическое пространство составляет важный природный ресурс, за которым следует вести более тщательное наблюдение, с тем чтобы понимать его динамику.