| Every new space is a new life. | Каждое новое пространство - новая жизнь. |
| Indeed, last week Ukraine's parliament ratified a treaty creating "a single economic space" with Russia. | Действительно, на прошлой неделе парламент Украины ратифицировал договор, по которому создаётся "единое экономическое пространство" с Россией. |
| In Pakistan, a discredited military was forced by public opinion to withdraw from power, creating political space for elected representatives. | В Пакистане общественное мнение вынудило дискредитированных военных уйти из власти, создавая политическое пространство для избранных представителей. |
| But in the absence of a strong civil society, those parties monopolized public space, pushing civic activists to the sidelines. | Но при отсутствии сильного гражданского общества, эти партии монополизировали общественное пространство, оттолкнув гражданских активистов к побочной деятельности. |
| During the last four years of his life, Arafat's public space was literally and metaphorically diminishing. | За последние четыре года его жизни общественное пространство Арафата уменьшалось в буквальном и переносном смысле. |
| On the surface, a "united economic space" sounds like something to applaud. | На первый взгляд, "единое экономическое пространство" - это что-то хорошее. |
| Unfortunately, the "united economic space" promises no such benefits. | Увы, "единое экономическое пространство" не несёт таких выгод. |
| You saw the technological space in which your world is being consumed by fire. | Ты видел техническое пространство, в котором сгорает ваш мир. |
| A supra-national political space can develop only if European politics gains visibility, influence, and credibility. | Наднациональное политическое пространство может развиваться только тогда, когда европейская политика приобретет видимость, влияние и авторитет. |
| Then suddenly, there's this big empty space where that future used to be. | И вдруг, есть это большое пустое пространство, Где должно быть будущее. |
| And whatever he makes somehow references nesting and space and personal property. | Всё, что он делает, отражает семейный уют и пространство, а также личную собственность. |
| Three-dimensional shapes and the space they create in the middle creates a new shape, the answer to the sum. | Трёхмерные фигуры и пространство, образованное между ними, создают новую фигуру - результат произведения. |
| And in fact, even space itself is turning into a service. | На самом деле даже само пространство становится услугой. |
| We've returned to Federation space and are en route to Starbase 295. | Мы вернулись в космическое пространство Федерации и движемся на базу 295. |
| I know, I know, you need space. | Да, я знаю, тебе нужно личное пространство. |
| The space on board and the resources would be limited. | Пространство и ресурсы на борту ограничены. |
| And there are different ways that we can construct the space of words. | Это словарное пространство можно построить по-разному. |
| We failed at reinventing the manufacturing space, and large technological innovations have played away from it. | Мы не смогли обновить промышленное пространство, а крупные технологические новшества играют роль далеко не в этой сфере. |
| This is my personal space" - was a really interesting sort of design solution to the problem. | Это мое личное пространство," и это оказалось очень интересным дизайнерским решением проблемы. |
| This is a good public space. | Вот, например, хорошее общественное пространство. |
| However, this division into laws of evolution and initial conditions depends on time and space being separate and distinct. | Однако, это деление на законы эволюции и начальные условия требует, чтобы время и пространство существовали раздельно и независимо друг от друга. |
| They don't understand real world space. | Они не понимают пространство реального мира. |
| Perestroika turned the country into one big public space. | Перестройка превратила страну в одно большое общественное пространство. |
| Above this level there would be free space. | Поэтому вокруг него и понадобилось создать свободное пространство. |
| An atrium is a large open space located within a building. | Атриум - большое открытое пространство внутри здания или судна. |