Английский - русский
Перевод слова Space
Вариант перевода Пространство

Примеры в контексте "Space - Пространство"

Примеры: Space - Пространство
Intelligence, yes, that organizes the space, defends it. Интеллект, да, он организует пространство, защищает его.
I didn't come through space and time to get eaten today. Я не для того прошла через пространство и время чтобы быть съеденной.
If you look at the blueprints, there's space between these walls... secret passages. Если ты посмотришь на чертежи, там есть пространство между этими стенами... тайные ходы.
The beam was redirected through time, not space. Луч был перенаправлен через время, а не пространство.
I needed space in my closet. Мне нужно пространство в моем шкафу.
Thank you for letting me stay here for the past couple days and giving me space to not talk. Да, спасибо тебе, что разрешил остаться здесь на последние пару дней и дал мне пространство, чтобы ничего не говорить.
A neutral space where magic is useless. Нейтральное пространство, где магия бесполезна.
Captain, leaving neutral zone, now entering Romulan space. Покидаем нейтральную зону, входим в ромуланское пространство.
You deliberately violated Romulan space with a blatant spy mission by order of the Federation Command. Вы вторглись намеренно в ромуланское пространство, чтобы шпионить по приказу командования Федерации.
The testimony of First Officer Spock was highly instrumental in confirming this intrusion into Romulan space was not an accident. Показания старшего помощника Спока подтвердили, что вторжение в ромуланское пространство не было случайностью.
A thirty years' war that left them both dead inside and this dead space between them. 30-летняя война, которая убила их изнутри и оставила между ними мертвое пространство .
But my point is perhaps that elusive space is what writers and artists need most. Я имею ввиду, что неуловимое пространство - это то, что больше всего нужно писателям и художникам.
And in fact, even space itself is turning into a service. На самом деле даже само пространство становится услугой.
I want to get this out of here so there's a nice wide open space... Я хочу убрать это отсюда, и будет отличное просторное открытое пространство...
I made good use of the space, I spent time in the room beforehand, too. Я хорошо использовала пространство, заранее изучила помещение.
Yes, though... I like a little space too. Да, мне тоже нравится маленькое пространство.
I've reached out to you across all time and space. Я дотянулся до тебя через всё пространство и время.
This is supposed to be a safe space. Это же, вроде как, безопасное пространство.
Sorry if I violated your safe space, Brian. Прости, если я нарушил твое личное пространство, Брайан.
You've been able to stretch your mind across time and space. Ты мог растянуть свой разум сквозь время и пространство.
Time... like space... although a dimension in itself... Время... как пространство... хотя оно само по себе...
The wire was bound within the drill and advanced into the retroperitoneal space. Провод был связан со сверлом и вошёл слишком глубоко в забрюшинное пространство.
You know, it could be a Zen sort of space, or a yoga studio. Ты знаешь, это может быть своего рода дзен пространство, или йога студия.
I was just standing here looking into space and wondering whether or not he would return. Я просто стою здесь, глядя в пространство, и думаю - вернется он или нет.
If it continues on course, it will enter Romulan space. Если он не отклонится от курса, войдет в ромуланское пространство.