One of the important results from the general theory are that the kernel is a compact operator when the space of functions are equicontinuous. |
Один из важных результатов общей теории это то, что указанное ядро - это компактный оператор, где пространство функций - это пространство равностепенно непрерывных функций. |
But we toured the maximum security facility before we came to visit you guys, and with the number of bodies down there, and the potential for the unused space, it was a no-brainer. |
Но до вас мы посетили учреждение с максимальной охраной, и учитывая количество заключенных и потенциальное свободное пространство, мы решили почти сразу. |
There is a space (22) without blades between the outlet of the diffuser cascade and the inlet of the nozzle cascade. |
Между выходом диффузорной решетки и входом сопловой решетки существует безлопаточное пространство (22). |
The advantage of this system, apart from the aesthetic one, is the fact that takes up less space, which is required for the blinds to be drawn up, as compared to the Roman system. |
Преимуществом этой системы, кроме эстетических преимуществ, является меньшее пространство, занимаемое подтянутой вверх шторой, по сравнению с римской системой. |
The theater space can be assembled on an as-needed basis within the building and equipment, including the 104-foot (32 m) wide stage, can be dismantled and stored in the stadium. |
Пространство в новом театре позволяет собрать 32 метровую (в ширину) сцену, которая может быть демонтирована и хранится на стадионе. |
And would you like to give a dollar to help hungry children get iPads to protect your Internet safe space today? |
Пожертвуете доллар на Айпады голодным детям, защищающим ваше безопасное пространство? |
In the method for mechanically connecting pipes, the intensity of the destructive effect of a dynamic impact and of the velocity head of the leaking substance is adjusted during repair in an external space which is delimited by a connecting module. |
В способе механического соединения труб производят регулирование интенсивности разрушительного действия динамического удара и скоростного напора вытекающего вещества во время ремонта во внешнее пространство, ограниченное соединительным модулем. |
A space forming between the surface of the prosthesis and the cuvette is filled with ceramic material in the form of an aqueous suspension, said material being sealed, dried, moulded, extracted and enamelled. |
Образующееся пространство между поверхностью протеза и кюветой заполняют керамическим материалом в виде водной суспензии, который уплотняют, просушивают, прессуют, выпаковывают и глазуруют. |
That's the basic idea behind using wormholes... to actually twist space around on itself... and take a shortcut through the universe. |
основой этой идеи являются червоточины, Которые искажают пространство и создают прямые маршруты по всей вселенной. |
Well, either I just leapt through time and space or ding, ding, ding! |
Ну, или я только что прыгнул сквозь пространство и время или динь-динь-динь! |
Why are there different time frames for different areas as far as going into the protected space? |
Почему в разных районах отводится разное время на то, чтобы зайти в защищенное пространство? |
A space that doesn't always follow us like a dog that has been trained to follow us, but moves ahead into directions of demonstrating other possibilities, other experiences, that have never been part of the vocabulary of architecture. |
Пространство, которое не следует за нами, словно тренированный пес, но двигается вперед, демонстрируя новые возможности, новые переживания, которые никогда не были частью архитектуры. |
When you study the mathematics of string theory, you findthat it doesn't work in a universe that just has three dimensionsof space. |
математический анализ теории струн показывает, что она неможет выполняться во вселенной, пространство которойтрехмерно. |
And surely, the space around us is ringing after traveling maybe a million light years, or a million years, at the speed of light to get to us. |
И без сомнений, пространство вокруг нас вибрирует, и эти колебания, возможно, прошли миллионы световых лет, то есть миллион лет двигались к нам со скоростью света. |
Is this an envelope we're living inside of, or no, does it go onto infinity in both time and space? |
Живём ли мы внутри какого-то конверта, или же время и пространство уходят в бесконечность? |
I would claim that art and culture, and this is why art and culture are so incredibly interesting in the times we're living in now, have proven that one can create a kind of a space which is both sensitive to individuality and to collectivity. |
Я рискну утверждать, что искусство и культура - наверно поэтому они так невероятно интересны - в наше время доказали, что возможно создать пространство восприимчивое и к индивидуализму, и к коллективизму. |
The next thing is that, however we design this stuff - carefully design this stuff - the street will take it, and willfigure out ways to innovate, as long as it meets base needs - theability to transcend space and time, for example. |
Следующий вывод: как бы мы не разрабатывали эти устройства- как бы тщательно мы это не делали - пользователи возьмут и найдутспособы усовершенствования, в рамках соответствия базовымпотребностям. Возможность преодолевать время и пространство, например. |
"We're born to build reality from fair tale, to vanquish sky and conquer space beyond..." |
Мы рождены, чтоб сказку сделать былью, преодолеть пространство и простор... |
For the purpose of the regeneration of the adsorbent, air (VIII) heated in a catalytic air heater (5) is fed into the inside space of the heat-exchanging elements with the aid of a gas blower (7). |
Для регенерации адсорбента во внутреннее пространство теплообменных элементов с помощью газодувки 7 подают воздух (VIII), нагретый в каталитическом нагревателе (5) воздуха. |
Subsequently, the supply of purge gas is stopped and atmospheric air is fed with the aid of the gas blower (7) into the inside space of the heat-exchanging elements in order to cool the adsorbent. |
Затем подачу продувочного газа прекращают, а во внутреннее пространство теплообменных элементов для охлаждения адсорбента с помощью газодувки 7 подают атмосферный воздух. |
There's a beautiful statement on the screen that says, "Light creates ambiance, light makes the feel of a space, and lightis also the expression of structure." |
Прочтите это прекрасное утверждение на экране "Свет создаетокружающую атмосферу, свет дает почувствовать пространство, а такжеявляется выражением структуры." |
But given what I was trying to explain, we can fold the space, bring the target closer to us, create what's known as an Einstein-Rosen bridge, otherwise known as a wormhole, suspend it via gravitational field. |
Но с тем, о чем я говорю, мы можем свернуть пространство, приблизив цель, создав так называемый мост Энштейна-Роузена, иначе известный как червоточина, подвесив его в гравитационном поле. |
The odour-diffusing device is embodied in the form of devices for diffusing an odour in a space adjacent to the aromatic advertising stand. |
В качестве устройства распространения запахов применяются устройства, служащие для распространения запаха в прилежащее к рекламному средству пространство. |
Pursuant to article 12 of the Convention on the Rights of the Child, on promotion of children's participation in the democratic process, Morocco had created a Children's Parliament, a space where children could acquire culture and civilized values. |
Для выполнения статьи 12 Конвенции о правах ребенка, которая предусматривает поощрение участия детей в демократическом процессе, в Марокко был создан специальный Детский парламент, детское культурное пространство и цивилизация. |
The space between the transparent protective coating and the heat-receiving panel is filled with argon or luminophor-containing gases, thereby making it possible to displace the incident radiation spectrum to the infrared region, including that of the UV spectrum. |
Пространство между прозрачным защитным покрытием и теплоприемной панелью заполнено аргоном, либо газами, содержащими люминофоры, что позволяет сместить спектр падающего излучения в инфракрасную область, в том числе и УФ-спектра. |