2.3 Equitable definition and codification of the rights to space and sharing of all possessors of space technology in the management and fair use of space. |
Справедливое определение и кодификация прав на космическое пространство и использование знаний и возможностей всех тех, кто обладает космическими технологиями, в целях справедливого использования космического пространства и его регулирования. |
The triangular cupola can form a tessellation of space with square pyramids and/or octahedra, the same way octahedra and cuboctahedra can fill space. |
Трёхскатный купол может образовать соты с квадратными пирамидами и/или октаэдрами таким же образом, каким октаэдры и кубооктаэдры могут заполнять пространство. |
IAU strongly supports the principle underlying the United Nations space treaties that "space is the heritage of all mankind". |
МАС решительно поддерживает принцип, лежащий в основе договоров Организации Объединенных Наций, согласно которому "космическое пространство является наследием всего человечества". |
The Japanese experiment module Kibo would be carried into space by the United States space shuttle in early 2008. |
В начале 2008 года с помощью челнока Соединенных Штатов Америки будет выведен в космическое пространство японский экспериментальный модуль Кибо. |
Before hyperbolic geometry, mathematicians knew about two kinds of space: Euclidean space, and spherical space. |
До гиперболической геометрии, математики знали о двух типах пространства: Евклидово пространство, и сферическое пространство. |
I told you I needed space. |
Я сказала тебе, что мне нужно пространство. |
Everything in that warped space is eaten up. |
Все, что попадает в это искривленное пространство, пожирается им. |
We agreed he needs the space. |
Мы сошлись во мнении, что ему нужно своё пространство. |
I had this space designed for open energy and open conversation. |
Я спланировал это пространство так, чтобы открыть обмен энергией и облегчить общение. |
I know you said you needed your space. |
Я знаю, ты говорила, что тебе нужно пространство. |
I don't like space, because space doesn't involve me doing something. |
Мне не нравится пространство, потому что пространство не предполагает, что я должна что-то делать. |
The OPT pseudo-record provides space for up to 16 flags and it extends the space for the response code. |
Псевдозапись ОРТ обеспечивает пространство до 16 флагов и расширяет пространство для кода ответа. |
The cycle space C(G) of the graph is the vector space formed by all possible linear combinations of vectors formed in this way. |
Пространство циклов C(G) графа - это векторное пространство, образованное всеми возможными комбинациями векторов, образованных таким образом. |
The subterranean space and the thick heat-resistant construction insulated the storage space year round. |
Подземное пространство и толстая теплонепроницаемая конструкция изолирует пространство круглый год. |
Technically, the "flat" 32-bit address space is a "tiny" memory model for the segmented address space. |
Технически, «плоское» 32-битное адресное пространство является моделью памяти типа «tiny» для сегментированного адресного пространства. |
Subretinal implants require minimal fixation, as the subretinal space is mechanically constrained and the retinal pigment epithelium creates negative pressure within the subretinal space. |
Субретинальные имплантаты требуют минимальную фиксацию, поскольку субретинальное пространство механически ограничено и пигментный эпителий сетчатки создает отрицательное давление в пределах субретинального пространства. |
In other words, the Jacobi fields along a geodesic form the tangent space to the geodesic in the space of all geodesics. |
Можно сказать, что все поля Якоби вдоль геодезической образуют касательное пространство к ней в пространстве всех геодезических. |
One space of stochastic distributions is named after him («Kondratiev space»). |
Его имя носит пространство некоторых стохастических обобщенных функций («Kondratiev space» (англ.)). |
Additionally, this topological space can be represented by a metric space if and only if the graph has a normal spanning tree. |
Кроме того, это топологическое пространство может быть представлено метрическим пространством тогда и только тогда, когда граф имеет нормальное остовное дерево. |
Personal space, described by Hall, is the flexible bubble of space around each person that is protected from intrusion by other people. |
Личное пространство, описанное Холлом, является гибким «пузырём» пространства вокруг каждого человека, который тот защищает от вторжения других людей. |
In modern societies, however, the social space is no longer confined by the boundaries set by the space in which one moves. |
Но в обществах модерна социальное пространство уже не ограничено рамками пространства, где человек непосредственно движется. |
Along the Rideau Canal, the open space which used to be parking was converted into an urban park with green space and recreation facilities. |
Пространство вдоль канала Ридо, где раньше располагались места для публичной парковки, было преобразовано в городской парк с зелёной зоной отдыха. |
You can see in the diagram how it grows over time from an infrastructural space into a new public urban space. |
На диаграмме видно, как она растет и превращается из обычного объекта инфраструктуры в новое городское пространство. |
Any convex set in a Euclidean space is a convex metric space with the induced Euclidean norm. |
Любое выпуклое множество в евклидовом пространстве образует выпуклое метрическое пространство с индуцированной евклидовой нормой. i. |
In the technical language of linear algebra, space is three-dimensional because every point in space can be described by a linear combination of three independent vectors. |
На языке линейной алгебры пространство трёхмерно, потому что каждая точка может быть задана комбинацией из трёх линейно независимых векторов. |