I have to work at that desk, and I have no intention of catching jock itch on my forearm because Mr. Breaking Away over there can't shower before he invades my dance space. |
Мне приходится работать за этим столом, и я не хочу подхватить экзему на предплечье, из-за того, что мистер Выезжающий не может принять душ перед тем, как вторгаться в моё пространство. |
Public-private partnerships would need to be formulated and implemented taking into account specific local needs and circumstances, their impact on the policy space of the host country, and the need to coordinate with other ongoing national and international development efforts. |
Механизмы партнерства между государственным и частным секторами должны разрабатываться и формироваться с учетом конкретных местных потребностей и обстоятельств, их влияния на политическое пространство принимающей стороны и необходимости обеспечения координации с другими усилиями, уже предпринимаемыми на национальном и международном уровнях в интересах развития. |
Bulk Cargo means unpacked homogenous cargo poured loose in a certain space of a vessel or container e.g. oil or grain. |
Массовый груз означает неупакованный однородный груз, насыпаемый, наваливаемый либо наливаемый в определенное пространство транспортного средства или контейнера, например нефть или зерно. |
Delegates emphasized that green economy cannot be defined as one prescriptive pathway but rather that the green economy transition would need to be tailored to national circumstances with policy space for individual countries to develop nationally-appropriate policies. |
Делегаты подчеркивали, что "зеленую" экономику невозможно определить как единый предначертанный путь; скорее, переход к "зеленой" экономике потребуется приводить в соответствие с местными условиями, предусмотрев для отдельных стран пространство для политического маневра с целью выработки курса, соответствующего национальным условиям. |
Urbanism is this takeover of the natural and human... environment by capitalism, which... logically developing into absolute domination, can and must... remake the totality of space... as its own decor. |
Урбанизм - это захват капитализмом в собственность человеческой и природной среды, отныне сам капитализм, по мере логического развития к своему абсолютному господству, может и должен перестраивать всё своё пространство как собственную декорацию. |
The activist is committed and elusive as these are, since he/she too must escape for his/her action to be effective in the chain of "prevailing habits and imitations" codifying the space of political action. |
Как и эти последние, активист привержен движению и неуловим, поскольку он тоже должен уклониться, ускользнуть ради того, чтобы его действие было эффективным в цепи «доминирующих привычек и имитаций», кодифицирующих пространство политического действия. |
23: MyOwnFreeHost - realize the dream of free space sub-let the administrator! |
23: MyOwnFreeHost - воплотить в жизнь мечту свободного югу пространство, пусть администратор! |
The ultrafast nondestructive power of SheerVideo saves you time, space, and money in your professional video and film production, post-production, and archival workflows, while faithfully preserving every single bit of image information. |
Сверхбыстрая неразрушающая сила сжатия SheerVideo экономит вам время, пространство и деньги в ваших профессиональных документооборотах видео- и кинопроизводства, пост-производства, и архивирования, хотя точно сохраняя каждый отдельный бит информация изображении. |
So if we take a look, say, at space itself - I can only show, of course, two dimensions on a screen. |
Взглянем на пространство как таковое - естественно, я могу показать только два измерения на экране. Кто-нибудь из вас, друзья, однажды это исправит. |
Debian mirrors are maintained by volunteers, so if you are in a position to donate disk space and connectivity, create a mirror and contribute to making Debian more accessible. |
Зеркала Debian поддерживаются добровольцами, так что если вы согласны предоставить дисковое пространство и доступ к сети, создайте зеркало и поспособствуйте доступности Debian. |
The new car, which made its world debut last October at the Tokyo Motor Show, gets a pod-like, Priusy makeover that gives it interior space equal to that of a midsizer. |
Новый автомобиль, который сделал его мировой дебют в октябре прошлого года на Токийской Motor Show, получает под-например, Priusy makeover, что дает ему внутреннее пространство равно, что о midsizer. |
In pre-modern societies, space was the area in which one moved, time was the experience one had while moving. |
В обществах премодерна пространство было местом, где мы движемся, а время есть опыт, который мы проживали в процессе движения. |
Thanks to modern computer technologies users of the program have an opportunity to walk through one painting into another with the help of specially constructed 3D space. |
Виртуальные филиалы используют в своей деятельности новейшие компьютерные технологии и представляют собой новую ступень интеграции в сфере культуры не только разных регионов России, но и государств в единое культурно-информационное пространство. |
Such anisohedral tiles were found by Karl Reinhardt in 1928, but these anisohedral tiles all tile space periodically. |
Такие неизоэдральные тела были найдены Карлом Райнхардом в 1928 году, но эти тела заполняют пространство периодическим образом. |
The West Tower was built about 50 m inland to allow space for the future widening of the Panama Canal. |
Западный пилон моста отстоит от канала на 50 м, чтобы обеспечить пространство для возможного будущего расширения Панамского канала. |
An 8 MB memory card is required; it must be formatted during installation, erasing all data previously saved on it, though afterwards the remaining space may be used for savegames. |
Игровая консоль должна иметь карту памяти на 8 Мбайт; во время инсталляции она должна быть отформатирована с удалением всех сохранённых на ней данных, хотя впоследствии остающееся пространство может использоваться для сохранения игр. |
Since scroll compressors for refrigeration/ freezing feature high efficiency, low noise/vibration levels, and also expandable inside space due to the horizontal format, their applications to ice cream showcases, beverage cases, etc. |
Скролл-компрессоры для охлаждения/замораживания характеризует высокая производительность и низкие уровни шума/вибрации. Кроме того, ввиду горизонтального формата они более рационально используют пространство, поэтому их применяют все чаще, например, в таких устройствах, как витрины-холодильники для мороженого или напитков. |
'Back into the Future' is the name given to one of the artist's best-known installations: a cramped labyrinthine space with windows through which the visitor glimpses a mosaic with giant cosmonaut figures, stylised like the monumental art of the Brezhnev period. |
«Назад в будущее» - так и называлась одна из самых известных инсталляций художницы: тесное лабиринтоподобное пространство, за стенами которого зритель видел мозаику с гигантскими фигурами космонавтов, стилизованных под монументальное искусство брежневской эпохи. |
for small bathrooms, it is advisable to avoid fitting large tiles, bulky patterns, or using abundant decorations, since they optically reduce the space. |
В маленьких ванных комнатах необходимо избегать укладки больших плиток, составления крупных рисунков и использования большого числа декоративных элементов, поскольку они оптически уменьшают пространство. |
And these instants by themselves create the infinite space of quiet beauty - because what an instant is? |
И эти мгновения уже сами собой складываются в бесконечное пространство спокойной красоты - потому как что такое мгновение? |
The problem Peano solved was whether such a mapping could be continuous; i.e., a curve that fills a space. |
Задача, которую решал Пеано, заключалась в вопросе - может ли быть такое отображение непрерывным, то есть может ли кривая заполнить пространство. |
It is a nonlinear dimensionality reduction technique well-suited for embedding high-dimensional data for visualization in a low-dimensional space of two or three dimensions. |
Он является техникой нелинейного снижения размерности, хорошо подходящей для вложения данных высокой размерности для визуализации в пространство низкой размерности (двух- или трехмерное). |
The peripheral spaces resulting from the location of the columns are variously roofed, whilst the central space is crowned by a dome with stalactites, the best example of this technique anywhere in Armenia. |
Периферийные помещения, получающиеся вследствие соответствующего расположения колонн, имеют различные крыши, тогда как центральное пространство увенчано куполом со сталактитами - лучший, чем где бы то ни было в Армении, пример подобной техники. |
In East Timor, the United Nations Transition Administration and NGOs developed child-friendly spaces in the midst of conflict, allowing time and space for learning, recreation and psychosocial support. |
В Восточном Тиморе Временная администрация Организации Объединенных Наций и неправительственные организации в разгар конфликта создали «пространство» для удовлетворения интересов детей, выделив время и помещения для обучения, отдыха и оказания психосоциальной помощи. |
In the global sense, the Gromov-Hausdorff space is totally heterogeneous, i.e., its isometry group is trivial, but locally there are many nontrivial isometries. |
Кроме того, пространство Громова-Хаусдорфа глобально неоднородно, т.е. его группа изометрий тривиальна, однако локально имеется много нетривиальных изометрий. |