| The air space around the immigration centre is restricted. | Вокруг ядра обороны пространство было заминировано. |
| "Information ecology" often is used as metaphor, viewing the informational space as an ecosystem. | Оно также часто используется как метафора, отражающая информационное пространство как экосистему. |
| In here there is infinite storage space for refracted light patterns. | Внутри него неограниченное пространство для хранения образцов переломленного света. |
| The matter of trespass into Romulan space is one of galactic import, a violation of treaties. | Вход в ромуланское пространство - нарушение галактического договора. |
| The birth was so fast, the baby's head must have caused a rupture into the retroperitoneal space. | Роды были такими быстрыми, что головка ребенка разорвала забрюшинное пространство. |
| Dante was the first to conceive of Hell as a planned space, an urban environment. | Данте первым представил Ад, как планируемое пространство. |
| She gives us the space we need to do our best work. | Она даёт нам пространство для выполнения нашей работы. |
| You are in a one-person spaceship that is your spacesuit, and you're going through space with the world. | В одноместном космическом корабле - своём скафандре - проходишь сквозь пространство с миром. |
| This has become my favorite way of videographing just about any space. | Моим любимым занятием стало снимать на видео любое пространство. |
| They will evaporate, and we will be left with nothing but empty space. | Они испарятся, и у нас останется только пустое пространство. |
| I've detected an anomalous distortion in the area of the ship's exit point into normal space. | Я нашла аномальные искажения в точке выходя нашего корабля в трёхмерное пространство. |
| But space and time still feel as if they're separate things. | Но пространство и время по-прежнему кажутся обособленными. |
| Throughout the world, space is being taken up for development purposes by expanding populations. | Во всем мире пространство используется все более разрастающимся населением в целях строительства. |
| The space between the tubes of the heat exchanger is filled with a disperse material having a particle size of 3-10 cm. | Межтрубное пространство теплообменника заполнено дисперсным материалом с размером частиц 3-10 см. |
| The intertube space above the top of the producing formation is insulated. | Изолируют межтрубное пространство выше кровли продуктивного пласта. |
| I set about making the wire mesh baskets, freed up the space in Jeremy's cargo bay... | Я установил металлические корзины, освободив пространство в грузовом отсеке Джереми... |
| When someone's really focused like this, it's best to give them their space. | Когда кто-то действительно так сфокусирован лечше дать ему его пространство. |
| In the Middle Ages, the Timurid Empire extended over a vast territory, forming a common legal and economic space. | Государство Темуридов в средние века объединило в своем составе огромную территорию, создав единое правовое и экономическое пространство. |
| The pilot has contributed to increased national ownership and created more space for quality policy engagement in the respective sectors. | Установление пробного периода способствовало расширению национальной ответственности стран за осуществление программ и раздвинуло пространство для качественного практического участия ПРООН в различных секторах. |
| Fragmented land plots are assembled and then re-parcelled to achieve a better use of urban space. | Раздробленные земельные участки соединяются, а затем заново разделяются с тем, чтобы можно было лучше использовать городское пространство. |
| These "V" nicks on Stephanie's third and fourth ribs, if we measure the intercostal space, the distance between the ribs... | Видите порезы на третьем и четвертом ребрах Стефани, если замерить межреберное пространство, расстояние между ребрами... |
| Again, the same soaring space the same maze of bridges and levels. | И снова то же взмывающее пространство похожий лабиринт из мостов и этажей. |
| It was on the 7th floor of the Hollywood headquarters, a confined space to rehabilitate members who might be harboring subversive thoughts. | Он находился на 7 этаже голливудской штаб-квартиры, замкнутое пространство для перевоспитания последователей, которые могли бы затаить неблагонадёжные мысли. |
| Airbag designers also have the problem of getting flat sheets into a small space. | Дизайнеры подушек безопасности также столкнулись с проблемой упаковывания плоского полотна в маленькое пространство. |
| Einstein had already used up space and time, warps and curves, to describe gravity. | Эйнштейн уже «истратил» пространство и время, их деформацию и искривление, для описания гравитации. |