Once the security of the familiar world is challenged, and its inner sanctums have been invaded and shaken, a space may be cleared for occupation. |
После того, как безопасность привычного мира оспаривается, и в его внутренние святилища вторглись и расшатали, это пространство может быть расчищенным для оккупации. |
In this atmosphere of public silence, the virtually vacant public space is filled with odd voices that are not intended for public consumption. |
В этой атмосфере общественного молчания практически вакантное общественное пространство заполняется странными голосами, не предназначенными для общественного потребления. |
IPv4 uses 32-bit addresses which limits the address space to 4294967296 (232) addresses. |
IPv4 использует 32-битные (четырёхбайтные) адреса, ограничивающие адресное пространство 4294967296 (232) возможными уникальными адресами. |
It was a space where people would get together from different backgrounds, different fields of expertise, and share. |
Это было пространство, где люди могли собраться вместе из разных социальных слоев, разных профессий, и обмениваться идеями. |
But then I immediately drifted right back out into the consciousness - and I affectionately refer to this space as La La Land. |
Но затем меня сразу же вынесло обратно в поток сознания - я любя называю это пространство «Страна Грёз». |
Indeed, a very important ideological and political issue anywhere is how to distribute that most valuable resource of a city, which is road space. |
В самом деле, очень важная идеологическая и политическая проблема в любом городе - распределить этот самый ценный ресурс города, коим является дорожное пространство. |
How do we know that being in a space makes a difference? |
Откуда мы знаем, что пространство имеет значение? |
And suddenly it makes a difference in terms of making space accessible. |
И внезапно это становится важным, потому что пространство становится доступным. |
He thought that space and time were explained by Isaac Newton - they were absolute; they just stuck there forever. |
Он думал, что пространство и время были объяснены Исааком Ньютоном, - они были абсолютными, они просто останутся вечно. |
Every project has its surprises, and one of the big surprises with Times Square was how quickly people flocked to the space. |
Каждый проект преподносит свои сюрпризы, и большим сюрпризом на Таймс-сквер стало то, как быстро люди заполнили новое пространство. |
The bubble would then expand at the speed of light, invading all space, and turning the Higgs field from the familiar state into a new state. |
Затем пузырь может расшириться со скоростью света, захватив всё пространство, и перевести поле Хиггса из известного состояния в новое. |
So time, space, aesthetics, and then, most important, behavior. |
Итак, время, пространство, эстетика, и, самое важное, поведение. |
Although a very large team manually built several parts of the galaxy, the tools and technologies they developed helped them extend the playable space significantly. |
Хотя множество игровых локаций были созданы командой вручную, использование современных технологий позволило существенно расширить игровое пространство в игре. |
Single (flat) address space allows transfer of objects from one process (application) to another been done by transferring links to that object. |
Единое адресное пространство позволяет передавать объект от одного процесса (приложения) к другому путём простой передачи ссылки на этот объект. |
Any affine space AG(n,3) gives an example of an HTS. |
Любое аффинное пространство AG(n,3) даёт пример схемы HTS, такие схемы называются аффинными HTS. |
Every perfectly normal space is automatically completely normal. |
Всякое совершенно нормальное пространство есть наследственно нормальное пространство. |
A park is an area of open space provided for recreational use, usually owned and maintained by a local government. |
Городской парк - открытое пространство для отдыха, которым обычно владеет местная администрация. |
Redevelopment in the 1960s led to the neighborhood becoming more commercialized to provide space for municipal buildings and parking. |
Санация жилых зданий в 1960-х годах привела к тому, что нейборхуд стал более коммерциализированным, что обеспечило пространство для муниципальных зданий и паркингов. |
Later, the game had a Borg armada invade Dominion space to capture a cloning facility to resurrect Locutus of Borg as a clone of Jean-Luc Picard. |
Позже в игре армада Боргов вторгается в пространство Доминиона, чтобы захватить фабрику клонирования и воскресить Локьютуса Борга - клона Жан-Люка Пикара. |
DCI-P3, or DCI/P3, is a common RGB color space for digital movie projection from the American film industry. |
DCI-P3 или DCI/P3 - цветовое пространство, используемое в цифровых кинотеатрах. |
The concourse on the first level was conceived as a large space for programmes and from which visitors could find their way to the upper floors. |
Зал на первом этаже был задуман как большое пространство для различных мероприятий и из которого посетители легко могли найти себе дорогу на верхние этажи. |
I love what the space has done to her. |
я люблю то, что пространство сделало с ней. |
They created an amazing maneuvering space, right? |
Оно создало великолепное пространство для манёвра, правильно? |
You stare into space like that, you could go blind. |
Если будешь так пялится в пространство, можно ослепнуть |
Now, what Stephen Hawking mentioned, as well, is that after the Big Bang, space expanded at a very rapid rate. |
Так вот, как уже заметил Стивен Хокинг, после Большого взрыва пространство расширялось с очень большой скоростью. |