9.3.2.11.6 (a) A cofferdam, the centre part of a cofferdam or another space below deck in the cargo area may be arranged as a service space, provided the |
9.3.2.11.6 а) Коффердам, центральная часть коффердама или иное пространство, расположенное под палубой в пределах грузового пространства, могут быть оборудованы как служебное помещение, если переборки, ограничивающие это служебное помещение, доходят в вертикальной плоскости до дна. |
Special attention is devoted to historic events such as the launch of the first artificial satellite, the first manned space flight, the first spacewalk, and other milestones of the Space Age. |
Особое внимание уделено историческим событиям: запуску первого искусственного спутника Земли, первому полету человека в космос, первому выходу в открытое космическое пространство, а также другим событиям, которые стали вехами космической эры. |
The faster-than-light expansion of space... sets yet another limit on what we can see from Earth... where the galaxies of the universe continue to rush away from us. |
факт, что пространство расширяется быстрее, чем скорость света, Еще больше ограничивает наши горизонты. |
It was assumed that this aether extended into interstellar space, as Patterson (1862) wrote, "this efflux occasions a thrill, or vibratory motion, in the ether which fills the interstellar spaces." |
Р. Паттерсон в 1862 году писал: «Это истечение является основой вибраций или колебательных движений в эфире, который заполняет межзвёздное пространство». |
And so I do like something which is pointed, not blunt, something which is focused on reality, something that has the power, through its leverage, to transform even a very small space. |
Мне нравятся острые, а не округлые формы - формы, в центре которых реальная жизнь, формы, способные преобразить даже самое маленькое пространство. |
And this is the network of all the habitat relationships of all the plants and animals on Manhattan, and everything they needed, going back to the geology, going back to time and space at the very core of the web. |
Эта сеть всех взаимосвязей между растениями и животными на Манхэттене и все, что им необходимо, учитывая геологию, учитывая время и пространство в самом центре сети. |
because they clear all the other trees, they survive them and they clear air and space and light for these tiny, tiny little seedlings |
Они очищают воздух и пространство и свет для этих крошечных саженцев, чтобы те могли вырастить эти огромные фрукты. |
So imagine that you take a star about 1.5 times the size of our Sun and then you compress all that material down into a very small space, about the size of Manhattan. |
Если взять звезду в полтора раза больше Солнца и сжать все вещество в очень маленькое пространство, размером с Манхэттен, |
"Separate compartment" means a space in the vehicle which may be occupied when the vehicle is in use and which does not communicate by means of a suitable passageway with the driver's compartment other than by more than one change of deck. |
2.26 Под "обособленным отделением" подразумевается пространство в транспортном средстве, которое может быть занято при эксплуатации этого транспортного средства и из которого можно попасть в отделение водителя лишь через второй этаж этого транспортного средства. |
The material disintegrating method comprises feeding the starting material in a stream of gas and/or liquid into the space between two rapidly rotating rotors which are supplied with a high voltage which is amplitude- and/or frequency-modulated, or with a pulsed high voltage. |
Способ измельчения материалов включает подачу исходного материала в потоке газа и/или жидкости в пространство между двух быстровращающихся роторов, на которые подано высокое напряжение промодулированное по амплитуде и/или частоте или импульсное высокое напряжение. |
Well, you see, I used geometry to work out the vertices... in the room, thereby understanding the overall capacity, and then I reorganised everything to... allow for the most efficient use of space. |
Итак, как вы видите, я использовал геометрию для вычисления вершин... в комнате, тем самым узнал общую площадь, и потом реорганизовал все чтобы... наиболее эффективно использовать пространство |
Launch of the report "A space for peace: Youth and peacebuilding in the Post-2015 Development Agenda" (co-organized by the Permanent Mission of Argentina and the United Network of Young Peacebuilders' Youth Advocacy Team) |
Презентация доклада «Пространство для мира: молодежь и миростроительство в повестке дня в области развития на период после 2015 года» (совместно организуют Постоянное представительство Аргентины и Группа молодежной агитации Объединенной сети молодых миротворцев) |
Regional consultation on "The space for civil society: how can we protect and expand an enabling environment?", organized by ACT Alliance and DanChurchAid (Blantyre, 25 and 26 November 2013); |
региональная консультация "Пространство для гражданского общества: как нам защитить и расширить благоприятную среду?", организованная Альянсом СДЦ и организацией "Датская церковная помощь" (Блантайр, 25-26 ноября 2013 года); |
It's about you create a space where you leave ManagementInc., maybe where you leave the agile program, and you actuallyjust enter that place where you stop being the good citizen who istaking care of things and being responsible. |
Это пространство вы создаёте там, где можете покинуть своёрабочее место, может быть для вас это - отложить в сторону гибкоепрограммирование. На самом деле вы просто заходите в это место, гдеперестаёте быть примерным гражданином, ответственным иобеспокоенным. |
parted, the Partition Editor, can now handle HFS+ partitions used by Mac OS and Mac OS X. With this tool you can resize your Mac-partitions and create space for your Linux partitions. |
parted, Редактор Разделов, теперь может работать с разделами HFS+, используемыми MacOS и MacOS X. С помощью этой утилиты вы можете изменять размер Mac-разделов и создать пространство для разделов Linux. |
NASA described the star as "a rapidly spinning neutron star which is spewing energy out into the space around it to create complex and intriguing structures, including one that resembles a large cosmic hand." |
NASA описывает данный пульсар как "быстро вращающуюся нейтронную звезду, выделяющую в пространство энергию и создающую сложные структуры, в том числе структуры типа крупной лопасти." |
Let V be the three dimensional vector space defined over the field F. The projective plane P(V) = PG(2, F) consists of the one dimensional vector subspaces of V called points and the two dimensional vector subspaces of V called lines. |
Пусть V - трёхмерное векторное пространство, определённое над полем F. Проективная плоскость P(V) = PG(2, F) состоит из одномерных векторных подпространств пространства V, которые называются точками, и двумерных векторных подпространств V, которые называются прямыми. |
Did you know that if you want to reduce the disk space used by your images in the Albums database, you can try using the Recompress Images plugin? |
Знаете ли вы, что если вы хотите уменьшить дисковое пространство занимаемое фотографиями в базе данных альбомов, вы можете использовать модуль Пересжатие изображений? |
The public space features dynamically-generated content designed for both hero and villain player characters to progress and fight alongside and against a multitude of iconic DC Comics characters, moving forward with stories, many of which are brought forth from the pages of DC comics). |
Общественное пространство включает в себя динамически созданный контент, предназначенный как для героев, так и для игроков-злодеев, для продвижения вперёд и борьбы с множеством знаковых персонажей комиксов DC, движущихся вперёд с рассказами, многие из которых сходят со страниц комиксов DC. |
It's about you create a space where you leave Management Inc., maybe where you leave the agile program, |
Это пространство вы создаёте там, где можете покинуть своё рабочее место, может быть для вас это - отложить в сторону гибкое программирование. |
Let X be a paracompact Hausdorff space which is locally contractible, even in the weak sense that every open neighborhood U of a point x contains an open neighborhood V of x such that the inclusion V -> U is homotopic to a constant map. |
Пусть Х - паракомпактное хаусдорфово пространство, которое локально стягиваемо, в том смысле, что каждая открытая окрестность U произвольной точки x содержит открытую окрестность V точки x, такую что включение V -> U гомотопно постоянному отображению. |
We found that the use of these- we call them intention imprinted electrical devices- The continued use of this... somehow conditions a space... to some higher level of symmetry... and we start getting new phenomena. |
Мы обнаружили, что использование этих устройств - мы называем их "запрограммированные намерением электрические устройства", - так вот, длительное использование этих устройств > каким-то образом приводит пространство > к более высокому уровню симметрии, и мы начинаем получать новые феномены. |
In the case of Earth-to-orbit objects flying through the airspace of foreign States, the two principles of freedom to utilize space and sovereignty of States over their own airspace had to be reconciled. |
При пролете объектов типа объектов "Земля-орбита" через воздушное пространство иностранных государств необходимо обеспечить гармонию между двумя принципами - свободы использования космоса и суверенитета государств над своим воздушным пространством. |
The regulation of the take-off and landing phases for such objects, which could be different for either of those manoeuvres owing to their differing performances, should be developed in future in connection with a general space traffic regulation. |
необходимо проводить различие между стадиями взлета и приземления и стадиями вхождения в воздушное пространство с орбиты и возвращения на орбиту из воздушного пространства. |
The inventions relate to controlling the movement of flight vehicles and are directed, in particular, at launching flight vehicles into space, at enabling flight in the Earth's atmosphere and also at moving other vehicles. |
Изобретения относятся к управлению движением летательных аппаратов (ЛА) и предназначены, в частности, для выведения ЛА в космическое пространство, для осуществления полетов в атмосфере Земли, а также для использования при перемещении других транспортных средств. |