Английский - русский
Перевод слова Space
Вариант перевода Космос

Примеры в контексте "Space - Космос"

Примеры: Space - Космос
Wise enough to do space travel. Достаточно разумная, дабы предвидеть необходимость полетов в космос.
We probe space searching for information about other planets. Ведь мы запускаем в космос аппараты для поиска и получения информации о других планетах.
If it really exists, into space. Если он на самом деле существует, то в космос.
He flew into space three times. Во время этого полёта он три раза выходил в открытый космос.
I could throw her into space. А я могла бы отправить её в космос.
It's some words flying through space. Да, но это всего лишь какие-то слова, летящие через космос.
Even before you went into space. Даже до того, как ты улетел в космос.
Yoda wants to explore inner space. Ты послушай, "Император" - он хочет контролировать Открытый Космос.
From agriculture and weather forecasting to mapping and communications, space plays an ever-growing role in human activities and development. От сельского хозяйства и прогнозирования погоды до составления карт и обеспечения связи космос играет все большую роль в деятельности и развитии человека.
Before Einstein, scientists used to think that space had no end. До Эйнштейна учёные думали, что космос бесконечен.
China sent its first citizen into space in 2003 with its own spaceship. Китай отправил своего первого гражданина в космос на космическом корабле собственной конструкции в 2003 году.
The objective must be clear: space must remain open for all States to use exclusively for peaceful purposes. Цель должна быть ясной: космос должен оставаться открытым для использования всеми государствами исключительно в мирных целях.
The year 2013 marked the fiftieth anniversary of the first space flight by a woman, Valentina Tereshkova. В 2013 году отмечается пятидесятая годовщина первого полета в космос женщины - Валентины Терешковой.
A view was expressed that space was originally used exclusively by the military and that civilian and commercial usage was a relatively new development. Было выражено мнение, что космос первоначально использовался исключительно военными и что гражданское и коммерческое использование является сравнительно новым явлением.
So, l managed to get an SOS beamed into space. Так что я сумел передать сигнал СОС в космос.
Rockets are the only currently practical means of reaching space. Ракета пока является единственным транспортным средством, способным вывести космический аппарат в космос.
International cooperation in human space technology could enhance scientific and technological development by using existing skills and developing new ones. Международное сотрудничество в области технологии полетов человека в космос может ускорить научно-техническое развитие благодаря использованию существующих и разработке новых навыков и знаний.
However, this has not deterred some space Powers from sending military payloads into space and until recently there was an elaborate plan to weaponize space. Однако это не удержало некоторые космические державы от направления в космос военных грузов, и до недавнего времени существовал развернутый план вооружения космоса.
You got the space between your teeth, the space... personal space... Вы чувствовали вкус космоса на ваших зубах, космос... личный космос...
Deep space, the space between galaxies, is meant to be perfectly empty. Открытый космос, место между галактиками, предназначается, чтобы быть совершенно пустым.
You take a space and you stretch it into more space... Вы берете космос и растягиваете до большего космоса.
Debris are threatening to degrade the already fragile space environment and may render space unfit for human endeavours. Мусор грозит привести к деградации и без того уже хрупкой космической среды и может сделать космос непригодным для человеческой деятельности.
Most such concepts would require a considerable long-term human presence in space and relatively low-cost access to space. Для реализации подобных планов требуется длительное присутствие человека в космосе, и относительно недорогой доступ в космос.
I like space, I like stuff about space. Я люблю космос, мне нравится то, что с ним связано.
Discussion focused on the militarization of space and the role of military and dual-use space technology. Обсуждение было сосредоточено на проблеме выведения вооружений в космос и на роли военных и космических технологий двойного использования.