| Wise enough to do space travel. | Достаточно разумная, дабы предвидеть необходимость полетов в космос. |
| We probe space searching for information about other planets. | Ведь мы запускаем в космос аппараты для поиска и получения информации о других планетах. |
| If it really exists, into space. | Если он на самом деле существует, то в космос. |
| He flew into space three times. | Во время этого полёта он три раза выходил в открытый космос. |
| I could throw her into space. | А я могла бы отправить её в космос. |
| It's some words flying through space. | Да, но это всего лишь какие-то слова, летящие через космос. |
| Even before you went into space. | Даже до того, как ты улетел в космос. |
| Yoda wants to explore inner space. | Ты послушай, "Император" - он хочет контролировать Открытый Космос. |
| From agriculture and weather forecasting to mapping and communications, space plays an ever-growing role in human activities and development. | От сельского хозяйства и прогнозирования погоды до составления карт и обеспечения связи космос играет все большую роль в деятельности и развитии человека. |
| Before Einstein, scientists used to think that space had no end. | До Эйнштейна учёные думали, что космос бесконечен. |
| China sent its first citizen into space in 2003 with its own spaceship. | Китай отправил своего первого гражданина в космос на космическом корабле собственной конструкции в 2003 году. |
| The objective must be clear: space must remain open for all States to use exclusively for peaceful purposes. | Цель должна быть ясной: космос должен оставаться открытым для использования всеми государствами исключительно в мирных целях. |
| The year 2013 marked the fiftieth anniversary of the first space flight by a woman, Valentina Tereshkova. | В 2013 году отмечается пятидесятая годовщина первого полета в космос женщины - Валентины Терешковой. |
| A view was expressed that space was originally used exclusively by the military and that civilian and commercial usage was a relatively new development. | Было выражено мнение, что космос первоначально использовался исключительно военными и что гражданское и коммерческое использование является сравнительно новым явлением. |
| So, l managed to get an SOS beamed into space. | Так что я сумел передать сигнал СОС в космос. |
| Rockets are the only currently practical means of reaching space. | Ракета пока является единственным транспортным средством, способным вывести космический аппарат в космос. |
| International cooperation in human space technology could enhance scientific and technological development by using existing skills and developing new ones. | Международное сотрудничество в области технологии полетов человека в космос может ускорить научно-техническое развитие благодаря использованию существующих и разработке новых навыков и знаний. |
| However, this has not deterred some space Powers from sending military payloads into space and until recently there was an elaborate plan to weaponize space. | Однако это не удержало некоторые космические державы от направления в космос военных грузов, и до недавнего времени существовал развернутый план вооружения космоса. |
| You got the space between your teeth, the space... personal space... | Вы чувствовали вкус космоса на ваших зубах, космос... личный космос... |
| Deep space, the space between galaxies, is meant to be perfectly empty. | Открытый космос, место между галактиками, предназначается, чтобы быть совершенно пустым. |
| You take a space and you stretch it into more space... | Вы берете космос и растягиваете до большего космоса. |
| Debris are threatening to degrade the already fragile space environment and may render space unfit for human endeavours. | Мусор грозит привести к деградации и без того уже хрупкой космической среды и может сделать космос непригодным для человеческой деятельности. |
| Most such concepts would require a considerable long-term human presence in space and relatively low-cost access to space. | Для реализации подобных планов требуется длительное присутствие человека в космосе, и относительно недорогой доступ в космос. |
| I like space, I like stuff about space. | Я люблю космос, мне нравится то, что с ним связано. |
| Discussion focused on the militarization of space and the role of military and dual-use space technology. | Обсуждение было сосредоточено на проблеме выведения вооружений в космос и на роли военных и космических технологий двойного использования. |