Removal of constraints on policy space |
Устранение факторов, ограничивающих пространство для маневра в политике |
Does space end there? |
есть ли пространство там, дальше? |
I said you needed space. |
Я сказала, что тебе нужно пространство. |
Atoms are mainly empty space. |
Атомы - это, в основном, пустое пространство. |
Look, white space, white space. |
Смотри, белое пространство. |
The Commission noted that in conjunction with the Conference, a science symposium as well as a technical exhibition on the theme "Space 99" would be organized. |
Комиссия приняла к сведению тот факт, что в связи с проведением Конференции будет организован научный симпозиум и развернута техническая выставка "Космическое пространство 99". |
The Trade and Development Report 2014 entitled: Global Governance and Policy Space for Development, examines the health of the global economy and asks whether current conditions and policies are fit to sustain growth and support an ambitious development agenda after 2015. |
В Докладе о торговле и развитии, 2014 год: Глобальное управление и пространство для маневра в политике в целях развития анализируется состояние мировой экономики и ставится вопрос о соответствии существующих условий и стратегий интересам поддержания роста и масштабной повестки дня развития на период после 2015 года. |
These further limited humanitarian space. |
Эти факторы еще больше сужают пространство для гуманитарных акций. |
Policy space and unequal first steps |
Пространство для маневра в политике и неравные первые шаги |
We gave each other space. |
Мы дали друг другу, свободное пространство. |
And, for is space? |
И в этом же разрезе... что есть пространство? |
Space shall be provided in the driver's area, in a position clearly visible to the driver in his seating position, for the markings provided for in paragraph 3.3. of Annex 11. |
7.2.3.1 В отделении водителя, в хорошо видимом для него в положении сидя месте, должно быть предусмотрено пространство для нанесения маркировки, указанной в пункте 3.3 приложения 11: |
(a) Nationals of a European Union member State, of a State that is Party to the European Economic Space or of a third State with which the European Union has concluded an agreement on the free movement of persons; |
а) граждан любого государства - члена Европейского союза, государства, входящего в Европейское экономическое пространство, или третьего государства, с которым Европейский союз заключил соглашение о свободном перемещении людей; |
A safe operating space for humanity |
Безопасное оперативное пространство для человечества |
We have put together our nation's integrated economic space. |
Сформировали интегрированное экономическое пространство страны. |
c. Free space. |
с. Свободное пространство. |
Common space for displaying multiple messages |
5.6 Общее пространство для указания |
There was also a need to maintain fiscal space. |
Также необходимо сохранить финансовое пространство. |
Crofty was a waste of space. |
Крофти просто занимал пространство. |
You've travelled in space and time. |
Ты пересек пространство и время. |
I was trying to give you space. |
Я пытался дать тебе пространство. |
Kept a tidy living space. |
Сохранял аккуратное пространство для жизни. |
But Zoila needs her space. |
Но Зойле нужно пространство. |
More the entirety of space and time. |
Скорее во время и пространство. |
This - this space needs to be bigger. |
Это пространство должно быть больше. |