The names traditionally given to each element of the landscape, the taboos associated with some of them and the customary paths provided a structure for space and relationships. |
Названия, которые по традиции давались каждому элементу пейзажа, запреты, которые ассоциировались с некоторыми из них, традиционные пути являлись факторами, определявшими жизненное пространство и взаимоотношения между людьми. |
This was also true in the context of the post-2015 development agenda, where policy space was a fundamental variable for the definition of sustainable development goals. |
Это имеет также важное значение в контексте повестки дня в области развития на период после 2015 года, в случае которой пространство для маневра в политике выступает ключевым элементом для определения целей устойчивого развития. |
Increasingly, passenger and freight movements are intertwined in a zero-sum game, having to utilize the same finite infrastructures and urban space to satisfy the ever-increasing demand for transport. |
Все чаще складывается ситуация, при которой пассажирские и грузовые перевозки вступают в "игру с нулевым исходом", когда ограниченные инфраструктурные ресурсы и городское пространство используются для удовлетворения постоянно растущего спроса на перевозки. |
The FreeFly Astronaut Project has committed to five rocket launches to increasingly higher altitudes, culminating with a FreeFly reentry from above the Karman Line (100 km)-a real space altitude. |
Проект «FreeFly Astronaut» рассчитан на 5 запусков, каждый раз на все большую высоту, при этом последний запуск будет произведен за линию Кармана (Karman Line) - высоту в 100 км, то есть, фактически, в космическое пространство. |
His delegation hoped that developing countries would be given sufficient means to establish national space committees and institutes with the same capabilities as those of developed countries. |
Он подчеркивает необходимость использовать космическое пространство исключительно в мирных целях и прекратить гонку вооружений в космосе, а также обеспечить координацию между Комитетом по использованию космического пространства в мирных целях и Комиссией по разоружению. |
In the hub world, the player can explore the space around them within the confines of their physical floorspace, while roaming further by using controller buttons to teleport to different parts of the area. |
В узловой комнате игрок может исследовать пространство вокруг себя, насколько это позволяет физическое пространство вокруг него, а также перемещаться дальше, используя кнопки на контроллерах для телепортации в различные области комнаты. |
A convex metric space in which the closed balls have the 2-Helly property (that is, a space with Helly dimension 1, in the stronger variant of Helly dimension for infinite subcollections) is called injective or hyperconvex. |
Метрическое пространство, в котором замкнутые шары 2-хеллевы (то есть это пространство с размерностью Хелли 1) называется инъективным или гипервыпуклым. |
The base of the lining, the space beyond the lining and the space between the steel walls of the outer and inner cylinders of this lining are set in concrete so as to form an integral steel-concrete cylinder with increased strength and waterproofing. |
Дно обделки, заобделочное пространство и пространство между стальными стенками внешнего и внутреннего цилиндров этой обделки забетонировано для формирования цельного сталебетонного цилиндра повышенной прочности и гидроизоляции. |
The device is equipped with an electrochemical means for the temporally controlled metering of ions of disinfectant into the post-membrane space containing purified liquid and/or into the space upstream of the membrane, containing unpurified liquid, in a static regime. |
Устройство снабжено электрохимическим средством контролируемого во времени дозирования ионов обеззараживающего агента в постмембранное пространство с очищенной жидкостью и/или пространство до мембраны с неочищенной жидкостью в непроточном режиме. |
According to Microsoft, WIA drivers are made up of a user interface (UI) component and a driver core component, loaded into two different process spaces: UI in the application space and the driver core in the WIA service space. |
Согласно Microsoft, WIA состоит из компонентa пользовательского интерфейса (UI) и компонента ядра драйвера, загруженных в два разных пространства процессов: UI - в пространство приложений, а ядро драйвера - в пространство служб WIA. |
Let (M, d) {\displaystyle (M, d)} be a metric space for which every probability measure on M {\displaystyle M} is a Radon measure (a so-called Radon space). |
Пусть (М, d) - метрическое пространство, для которого каждая вероятностная мера на М является мерой Радона. |
it was really about showing people, in this city, as they walk by, that space has dimensions. A space has time. |
Я хотел показать проходящим мимо людям этого города, что пространство имеет объём. Оно имеет временную протяженность. |
That's the space that I think sculpture - which is a bit of a paradox, sculpture that is about making material propositions - but I think that's the space that sculpture can connect us with. |
Это место, которое я считаю скульптурой и тут возникает небольшой парадокс, скульптура заключается в создании материального, но я думаю, что это именно то пространство, с которым скульптура может объединить нас. |
A variety of types of space object are being modernized with a view to the creation of new systems for disposing of individual components without fragments being released into the space environment and without the object itself breaking up. |
Ряд типов космических аппаратов модернизируется с целью создания новых систем ликвидации отдельных элементов аппаратов без выбросов в окружающее пространство каких-либо фрагментов и без разрушения конструкции самого аппарата. |
basically taking what's often this, kind of, unseen space, or this undetected space, and making it something real, that people then can appreciate and become creative with. |
В общем, это как взять невидимое или неопределенное пространство и сделать его вполне видимым и определенным, так люди могут воспринимать и созидать. |
Any structural parts, which are originally in the residual space (e.g. vertical handholds, partitions, kitchenettes, toilets) shall be ignored when evaluating the intrusion into the residual space. |
Никакие конструктивные части, которые первоначально находились в остаточном пространстве (например, вертикальные поручни, перегородки, мини-кухни, туалеты), при оценке проникновения в это пространство не учитываются; |
Often the mapping from functions on phase space to operators is called the Weyl transform or Weyl quantization, whereas the inverse mapping, from operators to functions on phase space, is called the Wigner transform. |
Часто отображение функций заданных на фазовом пространстве в пространство операторов называется преобразованием Вейля и квантованием Вейля, в то время как обратное преобразование, от операторов к функциям в фазовом пространстве, называется преобразованием Вигнера. |
In the traditional meaning of the term, as used in Unix System V and Solaris, a LWP runs in user space on top of a single kernel thread and shares its address space and system resources with other LWPs within the same process. |
В Unix System V и Solaris, легковесный процесс работает в пространстве пользователя поверх одного потока выполнения ядра, разделяет виртуальное адресное пространство и системные ресурсы потока выполнения с другими легковесными процессами, в рамках того же процесса. |
"Keycheck space minus O, keychecks off, safety space minus O." |
[Дико рычит] "Кодовое пространство минус О, и все коды отключатся, безопасное место минус О." |
Towards ensuring the space and institutional resources that will ensure the success of the Senior Research Fellowship Programme (SRFP), while benefiting capacity-building activities more widely, UNCTAD will transform its reading room within the IRRS into a Cyber Reference Space (CRS). |
В целях обеспечения необходимых помещений и институциональных ресурсов для успеха программы подготовки стипендиатов-аспирантов и в то же время в интересах деятельности по укреплению потенциала в более широком контексте ЮНКТАД переоборудует читальный зал службы поиска информации и предоставления справочных документов в виртуальное справочное пространство. |
Space probes leaving Earth orbit that are not concerned with Solar System exploration (such as space telescopes targeted at distant galaxies, cosmic background radiation observatories, and so on). |
Запущенные в космическое пространство аппараты, не связанные с исследованием Солнечной системы (такие как космические телескопы, нацеленные на далёкие галактики, космические обсерватории реликтового излучения и т. п.). |
JEM will be launched by the Space Shuttle and will then be assembled in orbit by the space station manipulator and by the extra-vehicular activities of crew members. |
ЯЭМ будет выведен в космическое пространство с помощью МТКК "Спейс шаттл" и затем собран на орбите с помощью манипулятора космической станции и членами экипажа в ходе работ в открытом космосе. |
Global arrangements that had a bearing on national policy space should be reviewed as the need for sufficient flexibility and policy scope to react to crisis situations had become very clear. |
Необходимо пересмотреть международные механизмы, оказывающие влияние на пространство для маневра в национальной политике, поскольку проявилась явная необходимость в обеспечении достаточно гибких возможностей и пространства для маневра в политике в целях реагирования на кризисные ситуации. |
A space of not less than 0.20 m shall be provided between the cargo tanks and the end bulkheads of the hold spaces. Where the cargo tanks have plane end bulkheads this space shall be not less than 0.50m. |
Между грузовыми танками и концевыми переборками трюмных помещений должно оставаться пространство, составляющее не менее 0,20 м. Если грузовые танки имеют плоские концевые переборки, это пространство должно составлять не менее 0,50 м. |
It's again as if the fantasy-space, the fictional, narrative space, gets too intense and reaches out towards us spectators so that we lose our safe distance. |
И как будто, опять же, пространство фантазий, выдуманное пространство, пространство повествования становится слишком напряжённым и втягивает нас, зрителей, так что мы утрачиваем безопасную дистанцию. |