Английский - русский
Перевод слова Space
Вариант перевода Спейс

Примеры в контексте "Space - Спейс"

Примеры: Space - Спейс
1981 - First flight of the space shuttle. 1981: Первый полёт спейс шаттла.
We have reservations to eat at the top of the space needle. У нас бронь на столики в Спейс Нидл.
Set a course for Deep Space 9. Проложите курс до Дип Спейс 9. Максимальный варп.
I thought Admiral Leyton ordered you back to Deep Space 9. А я думала, адмирал Лейтон приказал вам вернуться на Дип Спейс 9.
The Ukrainian-Brazilian company Alcântara Cyclone Space was established in 2007. В 2007 году была создана украинско-бразильская компания "Алкантара Циклон Спейс".
Ask Blaine Miller at the Space Place Cafe. Спросите у Блейна Миллера в кафе "Спейс Плейс".
Deep Space 9 should receive the probe's distress signal in approximately two days. Дип Спейс 9 получит сигнал бедствия приблизительно в течение двух дней.
Deep Space 9 was going to be on the front line. Дип Спейс 9 будет на передовой.
The heart and soul of Deep Space 9. Сердце и душа Дип Спейс 9.
Klingons helping to protect Deep Space 9... what an interesting concept. Клингоны помогают защищать Дип Спейс 9... какая интересная задумка.
We're going to retake Deep Space 9. Мы собираемся вернуть Дип Спейс 9.
So many people have left Deep Space 9 in the last few months. Столько людей покинуло Дип Спейс 9 за последние несколько месяцев.
In April 1994, O'Connor was reassigned as Director, Space Shuttle Program. В апреле 1994 года О'Коннор был назначен Директором Программы Спейс шаттл.
Being at the edge of the wormhole makes Deep Space 9 a tempting target. Нахождение по соседству с червоточиной делает Дип Спейс 9 заманчивой целью.
The Federation invasion fleet has left Deep Space 9. Флот вторжения Фадерации покинул Дип Спейс 9.
As soon as I return to Deep Space 9. Как только вернусь на Дип Спейс 9.
That ship will never make it back to Deep Space 9. Этот корабль никогда не вернется на Дип Спейс 9.
Please have a safe and pleasant journey back to Deep Space 9. Возвращайтесь в безопасности на Дип Спейс 9.
You are cleared to enter the system and proceed to Deep Space 9. Вы можете войти в систему и проследовать до Дип Спейс 9.
Dad made me go on Space Mountain. Папа заставил меня пойти на Спейс Маунтин.
Major, we're receiving a priority one transmission from Deep Space 9. Майор, входящая передача высшего приоритета с "Дип Спейс 9".
Welcome to Deep Space 9, Your Eminence. Добро пожаловать на Дип Спейс 9, Ваше Преосвященство.
Setting course for Deep Space 9. Прокладываю курс на Дип Спейс 9.
We're approaching Deep Space 9, Commander. Мы приближаемся к Дип Спейс 9, коммандер.
Our job is to get to Deep Space 9 and stop Dominion reinforcements coming through the wormhole. Наша задача - вернуть Дип Спейс 9 и не позволить силам Доминиона пройти сквозь червоточину.