Английский - русский
Перевод слова Space
Вариант перевода Пространство

Примеры в контексте "Space - Пространство"

Примеры: Space - Пространство
I have a right to space. У меня есть право на пространство.
Not long into this space the screen from the main screen of the program. Не давно в это пространство экрана на главном экране программы.
For incoming members, they could represent an important avenue for gaining space, counselled a participant. Для новых членов, как указал один из участников, они могут представлять собой важную возможность для того, чтобы получить пространство для действий.
A web server that "hosts" web services like providing web site space to companies or individuals. Веб-сервер, который "хостит" веб-услуги, как предоставление веб-сайте пространство для компаний или частных лиц.
Residential quarters have their own internal composition axes that strictly symmetrically organize space. Жилые кварталы имеют свои внутренние композиционные оси, строго симметрично организующие пространство.
The gap is the space between my thoughts, hank. Гэп, или Промежуток - это пространство между моими мыслями, Хэнк.
Minimise bodies on the streets, clear a space, take him out. Сократим число людей на улицах, очистим пространство и снимем его.
And the confined space and the heat. И тесное пространство, и жара.
I'm giving him some time and a little space. Я дал ему время и личное пространство.
He just needed some time and space. Ему просто нужно время и пространство.
Maybe it's just my head space right now. Может это просто мое пространство в голове.
Scientists were shocked to discover that the atom is almost entirely empty space. Ученые были потрясены обнаружив, что атом почти полностью пустое пространство.
You have to give up the notion that empty space is empty. Вы должны отказаться от представления, что пустое пространство является пустым.
Some, called brain theories, suggest that our entire space and time is just a membrane floating through the multiverse. Другие, названные мозговыми теориями, предполагают, что все наше пространство и время это всего лишь мембрана, плавающая в мультиВселенной.
You come in here all the time and invade my personal space, standing so close, trying to flirt. Ты каждый раз приходишь и вламываешься в моё личное пространство. встаёшь так близко, пытаешься флиртовать.
Hiro Nakamura can stop time, teleport by folding space. Хиро Накамура может останавливать время, телепортироваться, сворачивая пространство.
We have to consolidate space and power. Мы должны объединить пространство и силу.
The first astonishing consequence of this idea is that Rutherford's atom is almost entirely empty space. Первое поразительное следствие этой идеи заключалось в том, что атом Резерфорда - это почти полностью пустое пространство.
The rest of the atom would be completely empty space. Остальное в атоме - это пустое пространство.
It's good, right? It's nice to get some space. Это хорошо, правда? прекрасно получить некоторое пространство.
Noodles need the right space too. Для лапши тоже надо подходящее пространство.
I just... I like to take in a space when I enter it. Я просто... мне нравится осматривать пространство, в которое я вхожу.
My path through time and space, from Gallifrey to Trenzalore. Мой путь сквозь пространство и время, от Галифрея до Трензалора.
It says we need to have our own space In order to ease the transition. Тут сказано, нам нужно свое собственное пространство, чтобы было легче привыкнуть.
I think she just needs some space. Мне кажется, ей просто нужно некоторое пространство.