Through time and space. |
Через время и пространство. |
I just needed some space. |
Мне нужно было пространство. |
I am traveling through interstellar space. |
Я путешествую сквозь межзвездное пространство. |
Non-fluidic space has its charms. |
Нежидкостное пространство имеет свое очарование. |
Dropping down through space. |
Падающая вниз через пространство. |
Does he respect my space? |
Разве он уважает мое пространство? |
I bend time and space. |
Я влияю на пространство и время. |
Time and space, McNally. |
Время и пространство, Макнелли. |
It's their private space. |
Это их личное пространство. |
You need your space. |
Тебе нужно твоё пространство. |
She said she needed the space. |
Она сказала, ей нужно пространство |
I just needed space. |
Просто мне нужно личное пространство. |
Because you invading my space. |
Ты захватил мое личное пространство. |
Moving through dimensions of time and space... |
Движение сквозь пространство и время... |
A teenage boy takes up some space. |
Подростку нужно личное пространство. |
So particular about your space. |
Вам так важно личное пространство. |
I'm setting up the performance space. |
Я готовлю пространство для представления. |
Preserve humanitarian space in integrated missions |
Сохранять гуманитарное пространство в комплексных миссиях |
The internal space was often further cooled with windcatchers. |
Внутреннее пространство часто остужалось ветроуловителями. |
Every metric space is paracompact. |
Каждое метризуемое пространство паракомпактно. |
This leaves space for the mover |
Это оставляет пространство для ходящего |
Convert to working color space |
Преобразовать в рабочее цветовое пространство |
To the space of pure ideas. |
В пространство чистых идей». |
The line, the empty space... |
Эти линии, пустое пространство... |
Out for a drive. I need some space. |
Катаюсь Мне нужно какое-то пространство |