| Through time and space. | Через время и пространство. |
| I just needed some space. | Мне нужно было пространство. |
| I am traveling through interstellar space. | Я путешествую сквозь межзвездное пространство. |
| Non-fluidic space has its charms. | Нежидкостное пространство имеет свое очарование. |
| Dropping down through space. | Падающая вниз через пространство. |
| Does he respect my space? | Разве он уважает мое пространство? |
| I bend time and space. | Я влияю на пространство и время. |
| Time and space, McNally. | Время и пространство, Макнелли. |
| It's their private space. | Это их личное пространство. |
| You need your space. | Тебе нужно твоё пространство. |
| She said she needed the space. | Она сказала, ей нужно пространство |
| I just needed space. | Просто мне нужно личное пространство. |
| Because you invading my space. | Ты захватил мое личное пространство. |
| Moving through dimensions of time and space... | Движение сквозь пространство и время... |
| A teenage boy takes up some space. | Подростку нужно личное пространство. |
| So particular about your space. | Вам так важно личное пространство. |
| I'm setting up the performance space. | Я готовлю пространство для представления. |
| Preserve humanitarian space in integrated missions | Сохранять гуманитарное пространство в комплексных миссиях |
| The internal space was often further cooled with windcatchers. | Внутреннее пространство часто остужалось ветроуловителями. |
| Every metric space is paracompact. | Каждое метризуемое пространство паракомпактно. |
| This leaves space for the mover | Это оставляет пространство для ходящего |
| Convert to working color space | Преобразовать в рабочее цветовое пространство |
| To the space of pure ideas. | В пространство чистых идей». |
| The line, the empty space... | Эти линии, пустое пространство... |
| Out for a drive. I need some space. | Катаюсь Мне нужно какое-то пространство |