A space that doesn't always follow us like a dog that has been trained to follow us, but moves ahead into directions of demonstrating other possibilities, other experiences, that have never been part of the vocabulary of architecture. |
Пространство, которое не следует за нами, словно тренированный пес, но двигается вперед, демонстрируя новые возможности, новые переживания, которые никогда не были частью архитектуры. |
It was limited to a 15-bit address space (thereby addressing a maximum of 32 KB of memory), since the upper bit of a 16-bit memory reference was reserved to indicate that the indirect memory addressing mode was to be used (a minicomputer-like feature). |
Адресное пространство было ограничено 15 разрядами (32 КБ), так как старший бит в 16-разрядных адресах использовался для указания на режим косвенной адресации (возможность, свойственная мини-компьютерам). |
For example, in the 14th century Nicholas of Autrecourt considered that matter, space, and time were all made up of indivisible atoms, points, and instants and that all generation and corruption took place by the rearrangement of material atoms. |
К примеру, в XIV веке Николай из Отрекура учил, что время, пространство и материя состоят из неделимых мгновений-точек и что всё в мире возникает и исчезает от перемены их отношений. |
While innexins are responsible for forming gap junctions in invertebrates, the pannexins have been shown to predominantly exist as large transmembrane channels connecting the intracellular and extracellular space, allowing the passage of ions and small molecules between these compartments (such as ATP and sulforhodamine B). |
Если коннексины преимущественно используются для образования щелевых контактов, то паннексины используются как большие трансмембранные каналы, соединяющие внутриклеточное и внеклеточное пространство и способные пропускать ионы и малые молекулы, такие как АТФ, между этих двух сред. |
With the help of upside down goggles, the image on the retina of the observer's eyes is turned back (straightened) and thus the space around the observer looks upside down. |
С помощью инвертоскопа изображение на сетчатках глаз наблюдателя переворачивается обратно (выпрямляется) и, таким образом, пространство вокруг наблюдателя выглядит перевёрнутым. |
When the press ram goes up the upper die also goes up and the side dies are retracted opening the device working space whereto a work piece is fed by a manipulator. |
При движении траверсы пресса вверх, верхний боек также перемещается вверх, а боковые бойки разводятся в стороны, раскрывая рабочее пространство устройства, куда при помощи манипулятора подается заготовка. |
As Sachs (1983) showed, each of the seven graphs of the Petersen family is intrinsically linked: no matter how each of these graphs is embedded in space, they have two cycles that are linked to each other. |
Как показал Сакс, все семь графов петерсенова семейства существенно зацеплены, и не имеет значения, как эти графы вложены в пространство, при любом вложении они имеют два зацепленных цикла. |
The main laboratory space was about 38 m2 (410 sq ft) in size and included a small lecture room, a storage closet, and a main room with ovens and work tables. |
Основное лабораторное пространство было около 38 квадратных метров и включало небольшую лекционную комнату, шкаф для хранения, а также главную комнату с печками и рабочими столами. |
The new, more efficient platform was over a foot shorter and had shed 500 to 1,000 pounds (230 to 450 kg) compared to previous versions, yet offered increased trunk space, leg room, and head room. |
Новая, более эффективная платформа стала короче и сбросила от 230 до 450 кг по сравнению с предыдущими версиями, но при этом были увеличены багажник, место для ног и пространство для головы. |
With all of our projects, our public space projects, we work closely with local businesses and local merchant groups who maintain the spaces, move the furniture, This is in front of Macy's, and they were take care of the plants. |
Во всех наших проектах, направленных на расширение общественного пространства, мы тесно сотрудничаем с местными предприятиями и торговыми группами, которые поддерживают пространство, передвигают уличную мебель, ухаживают за растениями. |
About one trillion, trillion, trillionth of a second afterwards, a force field takes all the highly compressed space created in that first singular moment, which is still almost infinitely small... |
Спустя примерно одну триллионную триллионной триллионной доли секунды силовое поле охватывает все плотно сжатое пространство, образовавшееся в начальный момент сингулярности и все еще бесконечно малое... |
Two lower floors created space for the new use of the building, a sunken light well between the building and the street provides lighting, a bridge leads to the entrance - almost a new building, but still the delicate Schwanzer pavilion. |
Два нижних этажа создали пространство для нового использования здания, впалый световой колодец между зданием и улицей обеспечивает освещение - практически новое здание, но по-прежнему изящный павильон Шванцера. |
people's desires can transcend time and space. the speed of light is constant. |
Таким образом, человеческие мысли и чувства преодолевают пространство и время. |
We're going to have to re-learn what the building blocks of these things are: the street, the block, how to compose public space that's both large and small, the courtyard, the civic square and how to really make use of this property. |
Нам придётся заново выучить структурные элементы таких пространств: улица, квартал, как создать и большое, и маленькое общественное пространство, двор, городская площадь, каким образом лучше всего использовать такую недвижимость. |
As you come closer and closer to this event horizon You would already be approaching This extremely fast motion of space under you |
Приближаясь к горизонту событий, вы приближаетесь чрезвычайно стремительно, переходя в пространство впереди вас. |
And so once we've built the space, the question of the history of introspection, or of the history of any concept which before could seem abstract and somehow vague, becomes concrete - becomes amenable to quantitative science. |
Итак, когда мы построили это пространство, вопросы, касающиеся истории интроспекции или истории любого другого понятия, казавшиеся раньше абстрактными и беспредметными, стали конкретными и подвластными количественному анализу. |
The idea that art can actually evaluate the relationship between what it means to be in a picture, and what it means to be in a space. |
Идея о том, что искусство может помочь осмыслить связь между тем, что такое картинка, и что такое пространство. |
Over the course of time, our ancestors chided colonial society over the need to protect the planet and its biological diversity at once as a means of survival, as a free living space, and as the reason for being and the source of all life. |
Наши предки неизменно ставили перед колониальным обществом вопрос о необходимости сберечь планету и ее биологическое разнообразие, рассматривая их одновременно как средство выживания, жизненное пространство, смысл существования и источник любой жизни. |
Shrinking space, shrinking time and disappearing borders are linking people's lives more deeply, more intensely, more immediately than ever before. The present report assumes that globalization is multidimensional. |
Благодаря тому, что сегодня пространство и время сжимаются, а границы между странами исчезают, люди вступают в более глубокие, интенсивные и непосредственные связи, чем когда-либо ранее1. |
4.10.2001 The Council of Ministers grants facilities to US military aircraft throughout the Republic's sovereign air space and the right to use its airports for an unlimited period of time following a request from the United States. |
Совет министров разрешает военным самолетам Соединенных Штатов использовать суверенное воздушное пространство Республики и предоставляет право на использование ее аэропортов на неограниченный период времени после получения соответствующей просьбы Соединенных Штатов. |
An internal space bounded on the outside by the points of the teeth of the elements is formed between the flanks of elements arranged next to the pairs of elements. |
Между боками элементов, расположенных рядом с парами элементов, образовано внутреннее пространство, внешне ограниченное остриями зубцов элементов. |
The device comprises a reactor, having a shell, a head, a base, a separation space, a pipe for the delivery of thermally treated feedstock and pipes for the discharge of vapours and liquid product, situated in the head and the base respectively. |
Устройство содержит реактор, имеющий обечайку, верхнее и нижнее днища, сепарационное пространство, патрубки для ввода термообработанного сырья и вывода паров и жидкого продукта, расположенные на верхнем и нижнем днищах, соответственно. |
With that framework in mind, La Francophonie will hold its tenth summit next month in Ouagadougou, at the invitation of the Government of Burkina Faso, to discuss, specifically, La Francophonie - a unified space for sustainable development. |
Памятуя об этом, Франкоязычное сообщество по приглашению правительства Буркина-Фасо проведет в следующем месяце в Уагадугу свой десятый саммит для обсуждения конкретной темы: «Франкоязычные страны - единое пространство для устойчивого развития». |
A humanitarian space in the context of disaster relief serves as a compromise for the receiving State by allowing it to provide a geographically limited consent rather than a broad grant of consent to deliver humanitarian assistance. |
Гуманитарное пространство применительно к оказанию экстренной помощи при бедствии служит для принимающего государства компромиссом, позволяя ему давать не общее, а географически лимитированное согласие на поставку в него гуманитарной помощи. |
2.16. Access passage means the space extending inwards into the vehicle from the service door up to the outermost edge of the upper step (edge of the gangway), intercommunication staircase or half-staircase. |
2.16 Проход, обеспечивающий доступ означает пространство внутри транспортного средства от служебной двери до наиболее удаленного края верхней ступеньки (края основного прохода), междуэтажной лестницы или полулестницы. |