| Screw your personal space. | Плевать на твое личное пространство. |
| Find your neutral space. | Найди свое нейтральное пространство. |
| You need... you need space. | Тебе нужно... пространство. |
| I need my space. | Мне нужно мое пространство. |
| They've crossed into Bajoran space. | Они вошли в Баджорское пространство. |
| Return to Federation space. | Возвращайтесь в пространство Федерации. |
| Return to Federation space. | Возвращайся в пространство Федерации. |
| This place is my safe space. | Это место мое безопасное пространство. |
| You two could use some space. | Вам двоим нужно некоторое пространство. |
| This is my space, okay? | Здесь моё пространство, ясно? |
| It's such an empty space. | Это такое пустое пространство. |
| You are invading my space. | Ты вторгаешься в мое пространство. |
| It's a shared space. | Это как бы общее пространство. |
| Get me to an open space. | Отведи меня на открытое пространство. |
| Goes through time and space. | Проходит через пространство и время. |
| Hemingway had his writing space. | У Хемингуэя было свое творческое пространство. |
| You need a safe space. | Вам нужно безопасное пространство. |
| what is the space of creativity? | Где это пространство для творчества? |
| How do we create public space? | Как мы создаём общественное пространство? |
| Another entrance means space. | Другой вход означает пространство. |
| I bend time onto space. | Я искривляю время в пространство. |
| This is our private space. | Это наше личное пространство. |
| Because I like my personal space. | Мне нужно личное пространство! |
| Extended into the retropleural space? | Перешедшая в ретроплевральное пространство? |
| This space and time... | Это время и пространство... |