So you have an office and a work space. |
Значит, у тебя есть кабинет и рабочее пространство. |
'He showed me the whole of time and space. |
Он показал мне всё время и пространство. |
I was trying to give you your space. |
Я пыталась предоставить тебе личное пространство. |
Figured you might need your space. |
Понял, тебе возможно потребуется пространство. |
Just let Stefan have his space. |
Просто позволь Стефану иметь свое пространство. |
All of space and time, he promised me. |
Все пространство и время, он обещал мне. |
For not pushing and giving me the space to get through this. |
За то, что не давил дал мне пространство, чтобы разобраться с этим. |
I wanted to create an artificial space. |
Я хотел создать некое искусственное пространство. |
I mean, you understand personal space... Think. |
В смысле, ты же понимаешь, личное пространство... |
I'm giving you time and space to craft your reply. |
Я даю тебе время и пространство, чтобы обдумать ответ. |
Please see to it that guy has a space to prepare. |
Пожалуйста проследи за тем, чтобы у Гая было пространство подготовится. |
Seven's headed directly into B'omar space. |
Седьмая направилась прямо в пространство б'омаров. |
First, you arrive uninvited and unwelcome, requesting a shortcut through our space. |
Во-первых, вы появляетесь незваные и нежеланные, и требуете короткого пути через наше пространство. |
Bring the ship about, Ensign, and lay in a course for B'omar space. |
Разворачивайте корабль, энсин, и ложитесь на курс в пространство б'омаров. |
We're going through their space whether they like it or not. |
Мы пройдем через их пространство, нравится им это или нет. |
I've given her five years of space. |
Я 5 лет давал ей пространство. |
Today, I have the feeling it takes up all the space available as an autonomous creature. |
Сегодня у меня чувство, что он занял все доступное пространство как независимый орган. |
I keep trying to push this family closer together, - but they need their space. |
Я пытался сблизить эту семью, но им нужно своё пространство. |
This is neutral space, Gul Dolak. |
Это нейтральное пространство, Гал Долак. |
The ships have entered Federation space, at low warp. |
Вулканские корабли вошли в пространство Федерации, поддерживают невысокую скорость. |
Ladies and gentlemen, I'm happy to inform you we have just left Soviet air space. |
Дамы и господа, я рад сообщить вам, что мы покинули воздушное пространство Советского Союза. |
You wouldn't risk going into Cardassian space for just anyone. |
Да. Вы не стали бы рисковать, входя в кардассианское пространство, ради кого-то постороннего. |
Men, we need space to think. |
Мужики, нам надо пространство для размышлений. |
And if you can get into that space, your ad can run all day. |
И если вы прорветесь в это пространство, ваша реклама сможет крутиться весь день. |
Science has overcome time and space. |
Понимаете, наука преодолела пространство и время. |