Английский - русский
Перевод слова Space
Вариант перевода Пространство

Примеры в контексте "Space - Пространство"

Примеры: Space - Пространство
This construction is closely related to the property that every projective plane that can be embedded into a projective space obeys Desargues' theorem. Это построение тесно связано со свойством, что любая проективная плоскость, которую можно вложить в проективное пространство, подчиняется теореме Дезарга.
Because I offered him a space to dream. Потому, что я дал ему пространство для творчества.
Really? - She said she needed her space. Сказала, что ей нужно пространство.
So the bandstand, as we call it, this is an incredible space. Итак, эстрада, как мы её называем - это необыкновенное пространство.
Now, this next section was an attempt to explore space. Итак, следующее отделение было попыткой исследовать пространство.
So, you've got to go after the space down there. Поэтому вы должны задействовать и пространство ниже.
So Einstein found that the medium that transmits gravity is space itself. Итак, Эйнштейн обнаружил, что носителем гравитации является само пространство.
Even the Earth warps space around it. Даже Земля искривляет пространство вокруг себя.
But my point is perhaps that elusive space is what writers and artists need most. Я имею ввиду, что неуловимое пространство - это то, что больше всего нужно писателям и художникам.
A tidal tail is a thin, elongated region of stars and interstellar gas that extends into space from a galaxy. Приливной хвост - тонкая, вытянутая область из звёзд и межзвёздного газа, которая простирается из галактики в окружающее пространство.
We've invited a lot of kids into this space, and they think it's pretty cool. Мы пригласили множество детей в это пространство, и они считают его прикольным.
And that question cleared the space. И этот вопрос очистил для меня пространство.
We all know that the Internet has shrunk space as well as time. Мы знаем, что Интернет сократил как пространство, так и время.
But there is another possibility that you all know of: spherical space. Но есть и другая вероятность, о которой вы все знаете: сферическое пространство.
A city could find oil or diamonds underground and it would not be so valuable as road space. Город мог бы обнаружить нефть или алмазы под землёй, и это не было бы настолько ценным, как дорожное пространство.
We were transcending the space between the mind and the device. Мы преодолевали пространство, разделяющее разум и механизм.
One moment it was all white space, pure possibility. В одно мгновение было лишь белое пространство, чистая возможность.
And my idea was to make the space tangible. Мой замысел был в том, чтобы сделать пространство осязаемым.
And I needed to fill the extra space when you... И мне надо было заполнить пустое пространство, когда ты...
And we all know that it's really one of our greatest luxuries, the empty space. Мы все знаем, что сегодня пустое пространство стало величайшей роскошью.
Meanwhile, for all intents and purposes, space looks finite to us. Пока что, во всех отношениях пространство кажется нам конечным.
So even though time goes on forever, space is limited to us. Поэтому хотя время и бесконечно, пространство ограничено для нас.
Finally, empty space has a temperature. В конце концов, пустое пространство имеет температуру.
They wanted us to make use of the space. Они хотели, чтобы пространство было задействовано максимально.
It's a space you enter inside yourself and with another, or others. Это пространство внутри вас, в которое вы входите с другим человеком, с другими людьми.