I've been trying to negotiate passage through their space, but so far, they've been difficult to deal with. |
Я пытаюсь договориться о проходе через их пространство, но пока переговоры идут очень тяжело. |
I thought he might like to have a space of his own, you know, somewhere he can put his things or take a break. |
Я подумала, ему понравилось бы иметь своё собственное пространство, знаешь, где он может оставить свои вещи или передохнуть. |
Do you know how creative space works? |
Ты знаешь как полезно креативнивное пространство? |
I traveled through space and time to make Marge settle for me because she doesn't know better. |
Я преодолел путь через время пространство, чтобы женить Мардж на себе, потому что она не знает, как будет лучше. |
What we have is so much bigger than space and time, which means it can't be contained by it. |
То, что у нас есть намного больше чем пространство и время, это означает, что мы не можем ограничиться этим. |
I've developed feelings for Jack and I'd like a private space in which to explore them. |
У меня появились некоторые чувства к Джеку, и мне нужно личное пространство, чтобы оценить их. |
Because you're a woman who occupies space on this planet? |
За то, что вы женщина, занимающая пространство на этой планете? |
When did time begin, and where does space end? |
Когда началось время, и где кончается пространство? |
You know how much I love to explore space and time, man! |
Ты знаешь, как я люблю исследовать пространство и время, дружище! |
It can be the same amount of mass as, say, mount Everest, coming out from the sun and flying out into the space. |
Представьте, что сгусток, равный по массе горе Эверест, Отрывается от Солнца и летит в космическое пространство. |
Lately, time and space has been the master of me. |
Потом, время и пространство стало управлять мной |
"creating a charismatic space where limits are transformed." |
"Создать харизматичное пространство, где границы меняются". |
Cardassian vessel, you are violating Bajoran space. |
Кардассианское судно, вы вторгаетесь в Баджорское пространство! |
If you care to dock your vessel, I'd like an explanation for violating Bajoran space and threatening a Federation facility. |
Если вы соизволите причалить, Я бы хотел услышать обьяснения по поводу вторжения в Баджорское пространство и угрозе федеративной станции. |
Well, Harvey has overcome not only time and space, but any objections. |
Ну а Харви преодолел не только пространство и время, но и любые другие сущности. |
But the room is just an empty space |
Но комната - это просто пустое пространство... |
Is that your way of telling me you need some space? |
Ты так хочешь сказать, что тебе нужно пространство? |
They created empty space inside the D.N.A. to put something in, |
Они создали пустое пространство внутри ДНК, чтобы что-то поместить туда, |
As long as she knows you care, maybe just try to respect her space a little. |
С тех пор, как ты за ней присматриваешь, может, постарайся, хоть немного уважать ее пространство. |
I moved to Germany because I wanted to give you space so that we could be friends again. |
Я переехала в Германию, чтобы дать тебе пространство чтобы мы снова могли стать друзьями. |
Now, the space is big, but I want it to have a more intimate feel. |
Вы понимаете, пространство большое, но я хочу, чтобы там было уютно. |
I'd prefer a larger space, just to allow for that margin of error. |
Я бы предпочел более открытое пространство, на случай ошибки в расчетах. |
Today differences on this issue between the US and Germany exist, however the number of supporters of including the two post-Soviet republics into the Euroatlantic space is steadily growing. |
Сегодня существуют разногласия по этому вопросу между США и Германией, однако число сторонников включения двух постсоветских республик в евроатлантическое пространство неуклонно растет. |
By buying a space that was 420 sq. ft. |
Купив пространство в 40 кв. метров |
And they were interested in developing a new, alternative art space, |
Они хотели разработать новое, альтернативное художественное пространство. |