Английский - русский
Перевод слова Space
Вариант перевода Пространство

Примеры в контексте "Space - Пространство"

Примеры: Space - Пространство
The designers of the French garden saw their work as a branch of architecture, which simply extended the space of the building to the space outside the walls, and ordered nature according to the rules of geometry, optics and perspective. Устроители садов регулярного стиля считали свою деятельность разновидностью труда архитектора, расширяя пространство здания за пределы его стен и упорядочивая природу в соответствии с законами геометрии, оптики и перспективы.
So they're crossing thousands of kilometers in a fraction of a second, and as they do so, they not only curve space, but they leave behind in their wake a ringing of space, an actual wave on space-time. Они покрывают тысячи км в долю секунды, и не только искривляют тем самым пространство, но и оставляют за собой след: вызывают колебания, волновой след в пространстве-времени.
To us, when we look at a Redwood tree, it seems to be motionless and still, and yet Redwoods are constantly in motion, moving upward into space, articulating themselves and filling Redwood space over Redwood time, over thousands of years. Когда мы смотрим на секвойу, она нам кажется неподвижной и безмолвной, но все же секвойи находятся в постоянном движении, двигаясь ввысь, формируя себя и заполняя пространство, отведенное секвойям за время, принадлежащее им, многие тысячи лет.
But actually opening up the space to think about different ways of governing, different kinds of politics, and creating the space for civil society and businesses to operate differently - absolutely vital. Но расстаться со своими убеждениями и подумать о других способах руководства, различных политических подходах и создать пространство для гражданского общества и свободного предпринимательства - жизненно важно.
With such a big space, the problem is obviously that there is a discrepancy between what your body can embrace, and what the space, in that sense, is. Проблема в том, что в таком огромном пространстве очевидно, есть различие между тем что доступно взору и тем, что представляет собой пространство.
15.28 Moreover, 23 hectares within the WKCD would be planned as public open space for the free enjoyment of people of all walks of life. 15.28 Кроме того, 23 гектара РУКЗК должно быть спланировано под общественное открытое пространство для бесплатного отдыха всех категорий граждан.
Moreover, the Russian military forces have installed high-powered hydrospace detection systems, which are capable of controlling almost the whole part of the water space. Кроме того, российские вооруженные силы установили мощные системы гидропрослушивания, которые способны контролировать почти все водное пространство.
But it's going to get to high enough energies... that space and time will actually warp and bend. В столкновениях создается столько энергии, что пространство и время искажаются.
It spread quickly into your neck and down into your mediastinum, which is the space between your lungs that houses your heart. Инфекция распространилась на шею и средостение - пространство между легкими, где находится сердце.
They use a ucrillian bracelet that acts as a hyperdrive, Compressing the fabrics of time and space. У них есть особые браслеты, которые как гипердвигатели сжимают время и пространство.
With the Defiant under cloak, we left Cardassian space and managed to avoid being detected by the Klingons. На замаскированном "Дефаенте" мы покинули пространство Кардасии, избежав обнаружения клингонами.
The space itself is about 10 times the size of San Francisco, and it's about as densely built out. Само пространство размером с 10 Сан-Франциско, и оно так же компактно застроено.
So here I had the hope that by inserting some natural elements, if you want - some fog - I could make the space tangible. И поэтому я надеялся, что добавив некоторые естественные элементы такие, как дым, я сделаю пространство осязаемым.
So, asked in that way, I think it raises great things about parliamentary ideas, democracy, public space, being together, being individual. И искусство таким образом рассматривает такие понятия, как парламент, демократия, общественное пространство, часть коллектива, индивидуальность.
It's just the idea that empty space itself hasenergy. что пустое пространство само по себе обладаетэнергией.
So all I'm doing is exploring this space of "T" andflashing through it with some action. Я исследую пространство около «Т» и высвечиваю егокакими-то действиями.
You got a loose electrical outlet in the fourth-floor room, and there's extra rail space on the basement steps. У вас свободная электророзетка в комнате на четвёртом этаже, и излишнее межбалочное пространство на цоколе.
We won't be returning to fluidic space for another day or two. Мы вернемся в жидкостное пространство только через день-два.
Faraday had immersed himself so deeply in electrical and magnetic experiments that he came to visualize the space around a magnet as filled with invisible lines of force. Фарадей настоль глубоко погрузился в электрические и магнетические эксперименты, что он начал видеть пространство вокруг магнита заполненным невидимыми силовыми линиями.
For thousands of years, the scribal culture really hand-picked the people who were given this code to transmit knowledge across time and space. Тысячелетиями культура рукописи фактически по одному отбирала людей, которым давался код на передачу знаний сквозь время и пространство.
There's this huge space between us... and it just keeps filling up with everything that we don't say to each other. И это пространство заполняется всем тем, о чём мы друг другу не говорим.
That event created a space for dialogue, reflection and exchanges of experience between Algerian women parliamentarians and their counterparts from other countries. В рамках форума было создано пространство для диалога, дискуссий и обмена опытом между женщинами-парламентариями Алжира и других стран мира.
Globalization has caused the end of territorialism: the condition whereby socio-economic and political space is reducible solely to territorial coordinates. Глобализация положила конец территориализму - явлению, когда социально-экономическое и политическое пространство рассматривалось исключительно как некий набор географических координат.
The invention provides technical conditions for building addressless data transmission networks and enables a network user to organise the private address space, thereby protecting against unauthorised information distribution. Изобретение создает технические условия для построения безадресных сетей передачи данных и позволяет пользователю сети организовывать свое собственное адресное пространство, обеспечивая защиту от несанкционированной рассылки информации.
As you can see, equery prints the total space used in kilobytes and also lists the total number of files the package has. Как видите, equery отображает используемое пакетом дисковое пространство в килобайтах а также количество файлов, входящих в пакет.