Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Прости

Примеры в контексте "Sorry - Прости"

Примеры: Sorry - Прости
Sorry if you don't like it, but that's how love works. Прости, если это тебе не нравится, но так любовь и работает.
Sorry I held it over you. Прости, что так долго не отдавал их.
Sorry, give me a second. Прости, я отлучусь на минутку.
Sorry, I can't today. Прости, я сегодня не могу.
Sorry, not everyone is as in love with Dr. Do-No-Wrong as you are. Прости, не все влюблены в доктора Ничего-Плохого так, как ты.
Sorry to call you in, but this couldn't wait. Прости, что вызвала тебя, но это не может ждать.
Sorry about roughing you up the other day. Прости, что я грубо с тобой обошлась на днях.
Sorry this isn't going quicker. Прости, но это дело не быстрое.
Sorry I don't get worked up over it. Прости, я ничего не знаю, кроме этого.
Sorry, Frank, I made a deal already with Mr. Horton for Red Mercury. Прости, Фрэнк, я уже заключил сделку с мистером Гордоном по поводу красной ртути.
Sorry to come round so late. Прости, что я так поздно.
Sorry I'm messing up your kimono. Прости, я испортила твоё кимоно.
Sorry that my family drama isn't appropriate dinner conversation, Caroline. Прости, что семейная драма не подходящая тема беседы для застолья, Кэролайн.
Sorry about the last minute of it all. Прости в последную минуту за все это.
Sorry, Beth, you're out. Прости, Бэт, ты вылетаешь.
Sorry, kid, you've got it worse than a gibbon. Прости, пацан, тебе даже хуже, чем гиббону.
Sorry. I just want to run something by you. Прости, я хотел тебе кое-что сказать.
Sorry, I didn't expect to see you. Прости, я не ожидал встречи с тобой.
Sorry, I was looking for someone else. Дорогой. Прости, я ищу другую.
Sorry, Miles, but we're stealing your train. Прости, Майлс, но мы крадем ваш поезд.
Sorry. It appears we've hit a dead end. Прости, но, это говорит о том, что мы зашли в тупик.
Sorry, dad, but I'm mortal. Прости, пап, но я смертный.
Sorry to give you the bad news. Прости, что рассказала плохие новости.
Sorry, Jimbo. It's just little old me. Прости, Джимбо, это всего лишь я.
Sorry, no I was... stuck in a... chair. Прости, просто я застрял в... кресле.