Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Прости

Примеры в контексте "Sorry - Прости"

Примеры: Sorry - Прости
Sorry to just come over like this, but he hasn't been returning my calls, so... Прости, что не предупредила, но он не отвечает на звонки...
Sorry, I must've taken that when I was drunk. Прости, наверное здесь меня сфотографировали, когда я был пьян
Sorry, I... had barbecue for dinner, and I did not want to use that downstairs bathroom to floss. Прости, ела барбекю на обед, а зубной нитью пользоваться в общем туалете внизу не хотелось.
Sorry, I was on the wrong track. Прости, я был на ложном пути,
Sorry. I didn't mean to go on like that. Прости, я не хотел быть грубым.
Sorry, Daisy, what were you saying? Прости, Дейзи, ты что-то говорила?
Sorry, Lassie, it was not my intent to cause you to make that noise in front of the group. Прости, Ласси, моей целью не было, чтобы ты издал этот звук перед всеми.
Sorry about what I said to Gloria, okay? Прости, что я сказал Глории, ладно?
The last text was to Jasmine Laymon at 9pm last night and it reads... ~ Sorry. Последняя эсэмэска - для Жасмин Леймон, вчера в 9 вечера, и в ней вот что: Прости.
"Sorry, but I made the appointment." "Прости, я договорилась о встрече".
Sorry to wake you when you're finally sleeping, but I waited as long as I could. Прости, что приходится будить тебя, когда ты наконец уснул, но я ждала, сколько могла.
Sorry, are you her roommate? Прости, вы соседки по комнате?
(Jakes) Sorry, I'm having trouble here. Прости, но я немного не догоняю.
Sorry, did you want to live with your parents forever? Прости, а ты хотела вечно жить с родителями?
Sorry, I'm just not used to starting the day with seasickness and jet lag and drinking tons of shots. Прости, я не привык начинать день с морской болезнью, сменой биоритма, и большого количества выпивки.
Sorry, what were you saying? Прости, о чём ты говорила?
Wait. Sorry, what are you talking about? Подожди, прости, о чем это ты говоришь?
Sorry that I had to leave, but you don't know what I was going through. Прости, что мне приходиться уезжать, но ты не знаешь, через что мне пришлось пройти.
Sorry, can I do something to help? Прости, я могу чем-нибудь помочь?
Sorry. I can't just whip it out anytime like you can. Уж прости, это тебе достаточно расстегнуть ширинку.
Sorry, there's two places called Holland? Прости, два места, которые называются Голландия?
Sorry, Maw Maw, I didn't make enough for both of you to have two. Прости, Бабуля, я сделала их недостаточно, чтобы вам обеим досталось по две.
Sorry I haven't been out to see you since the funeral, but things have been pretty strange. Прости, что не навещала тебя с самых похорон, но всё это оказалась таким странным...
Sorry, Pernell, can't pretend you don't see me. Прости, Пернелл, не могу притворяться, что ты не видишь меня.
Sorry, Bart, I couldn't do it! Прости Барт, я не могу этого сделать!