| Sorry to just come over like this, but he hasn't been returning my calls, so... | Прости, что не предупредила, но он не отвечает на звонки... |
| Sorry, I must've taken that when I was drunk. | Прости, наверное здесь меня сфотографировали, когда я был пьян |
| Sorry, I... had barbecue for dinner, and I did not want to use that downstairs bathroom to floss. | Прости, ела барбекю на обед, а зубной нитью пользоваться в общем туалете внизу не хотелось. |
| Sorry, I was on the wrong track. | Прости, я был на ложном пути, |
| Sorry. I didn't mean to go on like that. | Прости, я не хотел быть грубым. |
| Sorry, Daisy, what were you saying? | Прости, Дейзи, ты что-то говорила? |
| Sorry, Lassie, it was not my intent to cause you to make that noise in front of the group. | Прости, Ласси, моей целью не было, чтобы ты издал этот звук перед всеми. |
| Sorry about what I said to Gloria, okay? | Прости, что я сказал Глории, ладно? |
| The last text was to Jasmine Laymon at 9pm last night and it reads... ~ Sorry. | Последняя эсэмэска - для Жасмин Леймон, вчера в 9 вечера, и в ней вот что: Прости. |
| "Sorry, but I made the appointment." | "Прости, я договорилась о встрече". |
| Sorry to wake you when you're finally sleeping, but I waited as long as I could. | Прости, что приходится будить тебя, когда ты наконец уснул, но я ждала, сколько могла. |
| Sorry, are you her roommate? | Прости, вы соседки по комнате? |
| (Jakes) Sorry, I'm having trouble here. | Прости, но я немного не догоняю. |
| Sorry, did you want to live with your parents forever? | Прости, а ты хотела вечно жить с родителями? |
| Sorry, I'm just not used to starting the day with seasickness and jet lag and drinking tons of shots. | Прости, я не привык начинать день с морской болезнью, сменой биоритма, и большого количества выпивки. |
| Sorry, what were you saying? | Прости, о чём ты говорила? |
| Wait. Sorry, what are you talking about? | Подожди, прости, о чем это ты говоришь? |
| Sorry that I had to leave, but you don't know what I was going through. | Прости, что мне приходиться уезжать, но ты не знаешь, через что мне пришлось пройти. |
| Sorry, can I do something to help? | Прости, я могу чем-нибудь помочь? |
| Sorry. I can't just whip it out anytime like you can. | Уж прости, это тебе достаточно расстегнуть ширинку. |
| Sorry, there's two places called Holland? | Прости, два места, которые называются Голландия? |
| Sorry, Maw Maw, I didn't make enough for both of you to have two. | Прости, Бабуля, я сделала их недостаточно, чтобы вам обеим досталось по две. |
| Sorry I haven't been out to see you since the funeral, but things have been pretty strange. | Прости, что не навещала тебя с самых похорон, но всё это оказалась таким странным... |
| Sorry, Pernell, can't pretend you don't see me. | Прости, Пернелл, не могу притворяться, что ты не видишь меня. |
| Sorry, Bart, I couldn't do it! | Прости Барт, я не могу этого сделать! |