But sorry your birthday was horrible, Lin. |
И прости, что твой день рождения был ужасным, Лин. |
And sorry I was clumsy or... |
Прости, если я что-то сделал не так. |
Jane, I am sorry about earlier today. |
Джейн, прости меня за то, что случилось сегодня в офисе. |
I got nothing; sorry man. |
У меня ничего нет. Прости, мужик. |
Look, Gerry, sorry about this. |
Слушай, Джерри. Прости, что так вышло. |
And sorry about the hole in your ceiling. |
Забирай, Макс И прости за дыру в твоем потолке. |
I am sorry, man, happened. |
Прости меня, мужик, даже не знаю как так получилось. |
Anyway... sorry I said so many mean things. |
В любом случае... прости, что я сказал столько гадких вещей. |
Listen, I am sorry about telling Lady Hoxley. |
Знаешь, прости за то, что рассказала все леди Хоксли. |
Josh, sorry I missed your calls. |
Джош, прости, что я пропустила твои звонки. |
Charles, sorry we missed the party, but we did send a little gift in our place. |
Чарльз, прости, что пропустили вечеринку, но мы послали маленький подарок. |
Stan, I'm so sorry I wasn't around when Mary died. |
Стён, прости, что мёня нё было рядом, когда умёрла Мэри. |
So, sorry if I came between you and yours. |
Прости, если я встала между тобой и твоими друзьями. |
Yes, I know, sorry it's late. |
Да, я знаю, что уже поздно, прости. |
Can you handle things tonight alone? I'm really sorry, man. |
Ты сможешь сегодня справиться сам? Прости, дружище. |
I'm so sorry if I'm wrong here... and I'm saying something incredibly inappropriate. |
Прости, если я ошибаюсь и скажу что-то совершенно неподобающее. |
Look, sorry to crash your party, but you didn't answer your phone. |
Слушай, прости, что сорвал вечеринку, но ты не отвечала на телефон. |
I'm so sorry I ever wrote it. |
Прости, что я его написала. |
Honey, I'm so sorry. I... |
Милая, прости меня, я... |
Okay, sorry, but you and I get each other. |
Хорошо, прости, но мы нашли друг друга. |
I'm really sorry about what my dad said earlier. |
Прости за то, что сказал мой отец. |
And I'm really sorry if I crossed the line with mike. |
Прости, если я перешла черту в отношениях с Майком. |
Helena, I'm so sorry I betrayed you. |
Хелена, прости, что предала тебя. |
I am so sorry that l didn't stick up for you more. |
Прости, что слабо заступался за тебя. |
Chloe, I'm so sorry I have to ask these questions. |
Хлоя, прости, мне нужно задать тебе несколько вопросов. |