| But sorry your birthday was horrible, Lin. | И прости, что твой день рождения был ужасным, Лин. |
| And sorry I was clumsy or... | Прости, если я что-то сделал не так. |
| Jane, I am sorry about earlier today. | Джейн, прости меня за то, что случилось сегодня в офисе. |
| I got nothing; sorry man. | У меня ничего нет. Прости, мужик. |
| Look, Gerry, sorry about this. | Слушай, Джерри. Прости, что так вышло. |
| And sorry about the hole in your ceiling. | Забирай, Макс И прости за дыру в твоем потолке. |
| I am sorry, man, happened. | Прости меня, мужик, даже не знаю как так получилось. |
| Anyway... sorry I said so many mean things. | В любом случае... прости, что я сказал столько гадких вещей. |
| Listen, I am sorry about telling Lady Hoxley. | Знаешь, прости за то, что рассказала все леди Хоксли. |
| Josh, sorry I missed your calls. | Джош, прости, что я пропустила твои звонки. |
| Charles, sorry we missed the party, but we did send a little gift in our place. | Чарльз, прости, что пропустили вечеринку, но мы послали маленький подарок. |
| Stan, I'm so sorry I wasn't around when Mary died. | Стён, прости, что мёня нё было рядом, когда умёрла Мэри. |
| So, sorry if I came between you and yours. | Прости, если я встала между тобой и твоими друзьями. |
| Yes, I know, sorry it's late. | Да, я знаю, что уже поздно, прости. |
| Can you handle things tonight alone? I'm really sorry, man. | Ты сможешь сегодня справиться сам? Прости, дружище. |
| I'm so sorry if I'm wrong here... and I'm saying something incredibly inappropriate. | Прости, если я ошибаюсь и скажу что-то совершенно неподобающее. |
| Look, sorry to crash your party, but you didn't answer your phone. | Слушай, прости, что сорвал вечеринку, но ты не отвечала на телефон. |
| I'm so sorry I ever wrote it. | Прости, что я его написала. |
| Honey, I'm so sorry. I... | Милая, прости меня, я... |
| Okay, sorry, but you and I get each other. | Хорошо, прости, но мы нашли друг друга. |
| I'm really sorry about what my dad said earlier. | Прости за то, что сказал мой отец. |
| And I'm really sorry if I crossed the line with mike. | Прости, если я перешла черту в отношениях с Майком. |
| Helena, I'm so sorry I betrayed you. | Хелена, прости, что предала тебя. |
| I am so sorry that l didn't stick up for you more. | Прости, что слабо заступался за тебя. |
| Chloe, I'm so sorry I have to ask these questions. | Хлоя, прости, мне нужно задать тебе несколько вопросов. |