| And sorry I was a pest. | И простите, что был как банный лист. |
| But being an outsider is something Pope... sorry. | Но быть неудачницей - это то, что Поуп... Простите. |
| Guys, come on, sorry. | Ребята, да, ладно вам, простите. |
| We're sorry to waken you. | Простите, мадре, что мы вас разбудили. |
| I mean, sorry, contamination. | Простите, я имел в виду, ошибок лаборатории. |
| I barely know him, sorry. | Мы с ним почти не знакомы, простите. |
| Diane, sorry, just quickly... | Диана, простите, я быстро. |
| I am sorry to disturb you, my lord. | Простите, что побеспокоил, милорд. |
| I'm so sorry to have disturbed you, especially at this time of night. | Простите, что побеспокоил вас в столь поздний час. |
| So... sorry, just going back... | Так... простите, просто возвращаясь к прежней теме... |
| I meant your necklace, sorry. | Простите, я на неё засмотрелся. |
| I told you it was complicated, sorry. | Я же сказала, всё сложно, простите. |
| I am so sorry, I can't pronounce it. | Простите, я не могу это выговорить. |
| I am sorry if we caused trouble. | Простите, если мы причина этого беспокойства. |
| I am sorry. I have to ask you this. | Простите, но я должен спросить вас. |
| Mr and Mrs Snow, sorry. | Мистер и миссис Сноу, простите. |
| I'm so sorry, I was engaged with the telephone. | Простите, я говорила по телефону. |
| Judge, sorry, just one more thing. | Судья, простите, еще один вопрос. |
| I'm so sorry I didn't cancel the reservation. | Простите, я не отменила резервирование. |
| I'm so sorry, I wasn't paying attention. | Простите, я не обратила внимания. |
| I'm so sorry about your hat. | Простите, я помял Вашу шляпу. |
| Yes, sorry, I mistook you for somebody else. | Простите, я принял вас за другого. |
| Look, sorry, I've got a bit of a complex life. | Слушайте, простите, У мня довольно трудная жизни. |
| I didn't see you. I'm so sorry. | Простите, я вас не видела. |
| I'm so sorry. I have to go, Dr. Torres. | Простите, меня ждут, доктор Торрес. |