And sorry I was a pest. |
И простите, что был как банный лист. |
But being an outsider is something Pope... sorry. |
Но быть неудачницей - это то, что Поуп... Простите. |
Guys, come on, sorry. |
Ребята, да, ладно вам, простите. |
We're sorry to waken you. |
Простите, мадре, что мы вас разбудили. |
I mean, sorry, contamination. |
Простите, я имел в виду, ошибок лаборатории. |
I barely know him, sorry. |
Мы с ним почти не знакомы, простите. |
Diane, sorry, just quickly... |
Диана, простите, я быстро. |
I am sorry to disturb you, my lord. |
Простите, что побеспокоил, милорд. |
I'm so sorry to have disturbed you, especially at this time of night. |
Простите, что побеспокоил вас в столь поздний час. |
So... sorry, just going back... |
Так... простите, просто возвращаясь к прежней теме... |
I meant your necklace, sorry. |
Простите, я на неё засмотрелся. |
I told you it was complicated, sorry. |
Я же сказала, всё сложно, простите. |
I am so sorry, I can't pronounce it. |
Простите, я не могу это выговорить. |
I am sorry if we caused trouble. |
Простите, если мы причина этого беспокойства. |
I am sorry. I have to ask you this. |
Простите, но я должен спросить вас. |
Mr and Mrs Snow, sorry. |
Мистер и миссис Сноу, простите. |
I'm so sorry, I was engaged with the telephone. |
Простите, я говорила по телефону. |
Judge, sorry, just one more thing. |
Судья, простите, еще один вопрос. |
I'm so sorry I didn't cancel the reservation. |
Простите, я не отменила резервирование. |
I'm so sorry, I wasn't paying attention. |
Простите, я не обратила внимания. |
I'm so sorry about your hat. |
Простите, я помял Вашу шляпу. |
Yes, sorry, I mistook you for somebody else. |
Простите, я принял вас за другого. |
Look, sorry, I've got a bit of a complex life. |
Слушайте, простите, У мня довольно трудная жизни. |
I didn't see you. I'm so sorry. |
Простите, я вас не видела. |
I'm so sorry. I have to go, Dr. Torres. |
Простите, меня ждут, доктор Торрес. |