| Dov, I'm so sorry. | Дов, прости меня. |
| I'm so sorry, Alex. | Прости меня, Алекс. |
| Bay, I am so sorry, sweetie. | Бэй, дорогая, прости. |
| I'm so sorry, Zero. | Пожалуйста, прости, Зеро. |
| I am sorry about before | Прости... я был неправ. |
| Mom, I'm so sorry. | Прости меня, мама. |
| Nick, Nick sorry. | Ник, Ник прости. |
| I am so sorry, Uncle. | Прости меня, дядюшка. |
| Will I'm so sorry. | Уилл. Прости меня. |
| Greta, I'm so sorry. | Грета, прости меня. |
| I am sorry, Min Su. | Прости меня, Мин Су. |
| sorry, I meant to tell you this. | Прости, собиралась тебе рассказать. |
| I'm so sorry about what happened. | Прости, что так получилось. |
| I am so sorry... just Larry. | Прости, просто Лэрри. |
| Mark, I'm so sorry. | Прости меня, Марк. |
| I am sorry I pulled a disappearing act on you. | Прости, что разочаровала тебя. |
| I'm so sorry about everything. | Прости меня за вчерашнее. |
| I'm so sorry. | Кейт, прости меня. |
| So sorry, baby. | Прости меня, малыш. |
| I'm - I'm really sorry. | Правда, прости меня. |
| Serena, I am so sorry. | Серена, прости меня. |
| I am sorry, my friend. | Прости, мой друг. |
| So sorry to barge in on you like this. | Прости, что так внезапно нагрянула. |
| Ahh I am terribly sorry... Docking in Yokosuka Harbor is an highly confidential matter. | Прости... что мы в порту Йокосука - конфиденциальная информация. |
| I'm-I'm so sorry that I missed the co-op meeting. | Прости, что попустила собрание Совета. |