Dov, I'm so sorry. |
Дов, прости меня. |
I'm so sorry, Alex. |
Прости меня, Алекс. |
Bay, I am so sorry, sweetie. |
Бэй, дорогая, прости. |
I'm so sorry, Zero. |
Пожалуйста, прости, Зеро. |
I am sorry about before |
Прости... я был неправ. |
Mom, I'm so sorry. |
Прости меня, мама. |
Nick, Nick sorry. |
Ник, Ник прости. |
I am so sorry, Uncle. |
Прости меня, дядюшка. |
Will I'm so sorry. |
Уилл. Прости меня. |
Greta, I'm so sorry. |
Грета, прости меня. |
I am sorry, Min Su. |
Прости меня, Мин Су. |
sorry, I meant to tell you this. |
Прости, собиралась тебе рассказать. |
I'm so sorry about what happened. |
Прости, что так получилось. |
I am so sorry... just Larry. |
Прости, просто Лэрри. |
Mark, I'm so sorry. |
Прости меня, Марк. |
I am sorry I pulled a disappearing act on you. |
Прости, что разочаровала тебя. |
I'm so sorry about everything. |
Прости меня за вчерашнее. |
I'm so sorry. |
Кейт, прости меня. |
So sorry, baby. |
Прости меня, малыш. |
I'm - I'm really sorry. |
Правда, прости меня. |
Serena, I am so sorry. |
Серена, прости меня. |
I am sorry, my friend. |
Прости, мой друг. |
So sorry to barge in on you like this. |
Прости, что так внезапно нагрянула. |
Ahh I am terribly sorry... Docking in Yokosuka Harbor is an highly confidential matter. |
Прости... что мы в порту Йокосука - конфиденциальная информация. |
I'm-I'm so sorry that I missed the co-op meeting. |
Прости, что попустила собрание Совета. |