| Sorry. It's not that weird. | Прости... она не так уж и странно выглядит. |
| Sorry I "arrived" early. | Прости, что я "закончил" раньше. |
| Sorry everything got so muddled yesterday. | Прости, что все получилось так сумбурно вчера. |
| Sorry, I'm so terrified. | Прости, я так напугана, что не могу думать. |
| Sorry I doubted you, love. | Прости, что сомневался в тебе, дорогая. |
| Sorry my pockets aren't as deep as Glasses'. | Прости, у меня не такие бездонные карманы, как у нашего очкарика. |
| Sorry if I sounded distracted, I... | Прости, если тебе показалось, что я была недружелюбной... |
| Sorry, Bevans, maybe next year. | Прости, Беванс, может быть в следующем году. |
| Sorry, I wasted your time. | Прости, что я тебя занимаю своими проблемами. |
| Sorry been so hard to get to. | Прости, что до меня так трудно было добраться. |
| Sorry to be missing your birthday this weekend, Jug. | Прости, что пропущу твой день рождения в эти выходные, Джаг. |
| Sorry, and to help you prepare. | Прости, и еще я хотел помочь тебе приготовиться. |
| Sorry to interrupt your regularly scheduled plotting. | Прости, что вмешиваюсь в очередной этап разработки планов. |
| Sorry, I just never thought... | Нет, прости, я как-то о тебе не подумал. |
| Sorry I bought something that will actually sell. | Уж прости, что купил что-то, что действительно можно продать. |
| Sorry. I know you hate that. | Прости, я знаю, что ты это ненавидишь. |
| Sorry, but I have plans already. | Прости, но у меня есть планы на сегодня. |
| Sorry I doubted you, dear boy. | Прости, мальчик мой, что не доверяла тебе. |
| Sorry to disturb you on a Saturday. | Себастиан, прости, что беспокою тебя в субботу. |
| Sorry I'm late, work was crazy. | Прости, что опоздал, на работе было какое-то безумие. |
| Sorry you had to bail me out again. | Прости, что тебе пришлось опять вносить за меня залог. |
| Sorry, I thought you were Jane Lynch. | Прости, Я думал, что ты - Джейн Линч. |
| Sorry, I just have a few fires to put out. | Прости, мне надо кое-что уладить. |
| Sorry - you have to start the press conference now. Okay. | Прости, но пора начинать пресс-конференцию. |
| Sorry, I can't hear you very well down there. | Прости... тебя оттуда плохо слышно. |