Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Прости

Примеры в контексте "Sorry - Прости"

Примеры: Sorry - Прости
Sorry, but we have Bouncy Baby Story Time at the library in ten minutes. Прости, но мы должны быть на "Время сказок для бодрых детей" в библиотеке через 10 минут.
Sorry, I wasn't home. Прости, меня не было дома.
Sorry, we weren't put on this planet to entertain you. Прости, но мы родились на свет отнюдь не для того, чтобы развлекать тебя.
Sorry you got dragged into this suboptimal situation. Прости, что втянул тебя в эту субоптимальную ситуацию.
Sorry, I thought kids loved dogs. Прости, я думал дети любят собак.
Sorry. Zoey saw it on my phone. Прости, Зои увидела его на моем телефоне.
Sorry I'm late, Barb. Прости, что опоздала, Барб.
Sorry, but this is for Song Yeon. Прости, но это для Сон Ён.
Sorry, Shaggy, but that is exactly where we're going. Прости, Шегги, но туда мы и направимся.
Sorry, but they're getting married on the day of my roller hockey finals. Прости, но они женятся в день моего финала по хоккею на роликах.
Sorry you didn't have a better dad. Прости, что у тебя не было отца получше.
Sorry, little fella, not enough air for the both of us now. Прости, малыш, но теперь воздуха для нас двоих здесь не хватит.
Sorry, but you're barking up the wrong flagpole. Прости, но вы подняли лай не на тот мяч.
Sorry. I haven't seen him. Прости, я его не видел.
Sorry. I didn't pack a picnic. Прости, я не готовился к пикнику.
Sorry, sweetie, that was Grandma on the phone. Прости, дорогой, я разговаривала с бабушкой по телефону.
Sorry, Wyatt, we don't really need a roommate. Прости, Уайатт, нам вообще-то не нужен сосед.
Sorry, but you had that coming since you broke up with me. Прости, но ты напрашивался на это с тех пор, как поравл со мной.
Sorry, Sarah, I'm retired. Прости, Сара, я отошел от дел.
Sorry. It's in your contract. Прости, но это прописано в контракте.
Sorry I wasn't there to help you with Moe. Прости, что меня не было рядом, чтобы помочь с Мо.
Sorry, Ryan, I got caught in traffic. Прости, Райан, я попала в пробку.
Sorry you're involved in this. Прости, что ты вовлечена в это.
Sorry, the tractor always breaks down and I can't keep borrowing the cow. Прости, трактор все время ломается, и я не могу постоянно одалживать корову.
Sorry you had a hard day because of me. Прости, что из-за меня выдался тяжёлый день.