Sorry to disappoint, con man. |
Прости, что разочаровал, воришка. |
Sorry, but you're out of chances. |
Прости, я устал давать тебе шансы. |
Sorry, but these are for me. |
Прости, но это для меня. |
Sorry I missed you at Smurf's. |
Прости, что не застал у Смурф. |
Sorry if it seemed like I was flirting with the High Priestess. |
Прости, если показалось, что я флиртовал с Верховной жрицей. |
Sorry. I don't get it, Dougie. |
Прости, Даги, не понял. |
Sorry to call you so late. |
Прости что так поздно тебе звоню. |
Sorry but they wouldn't go to bed. |
Прости, они поздно легли спать. |
Sorry if I violated your safe space, Brian. |
Прости, если я нарушил твое личное пространство, Брайан. |
Sorry to disturb your film, but I need to speak with Roshni... |
Прости, Мира, что отвлекаю от фильма, но я бы хотел поговорить с Рошни. |
Sorry, Peter's using all the outlets. |
Прости, из-за Питера нет ни одной свободной розетки. |
Sorry, but I've got my part-time job today. |
Нет, прости, мне сегодня на работу. |
Sorry the Beijing meeting dragged on. |
Прости, переговоры с китайцами затянулись. |
Sorry caro, I just had to finish that chapter. |
Прости, любимый, мне надо было закончить главу. |
Sorry, but all this niceness is suffocating. |
Ты прости, но подобная забота утомительна. |
Sorry to have you go like this. |
Прости, ты ведь приходил за этим. |
Sorry Barbara, I forgot all about your cuts and bruises. |
Прости, Барбара, я совсем забыла о твоих ранах и синяках. |
Sorry, I just had to clear my head. |
(дайя) Прости, надо было голову прочистить. |
Sorry I scared you, but he's fine now. |
Прости, что напугала тебя, но сейчас с ним всё в порядке. |
Sorry, but, just, you know, it's important. |
Прости, но, понимаешь, просто это важно. |
Sorry, but you know the rules. |
Прости, но ты знаешь правила. |
Sorry, Jeff, you're racing ahead of me. |
Прости, Джефф, тут ты меня опередил. |
Sorry to be off the radar for so long. |
Прости, что долго не выходила на связь. |
Sorry, that sounded really cruel. |
Прости, это прозвучало очень жестоко. |
Sorry, kid, this is where I stay for a while. |
Прости, малой, я останусь здесь на какое-то время. |