Sorry to interrupt your work here, Nick, but we have a problem with this potential suit against Streckler Automotive. |
Прости, что отрываю тебя от работы, Ник, но у нас проблема с потенциальным иском против "Автомото" Стреклера. |
Sorry, can you just say that all again? |
Прости, можешь еще раз повторить? |
Sorry, can I ask you what that is? |
Прости, могу я спросить, что это? |
MT: Sorry. Now, one way of persuading humans that robots are safe is to create the illusion of trust. |
МТ: Прости. Одним из способов убедить людей в том, что роботы безопасны, является создание иллюзии доверия. |
Sorry, I've had a good gander but there's nothing in the case archive. |
Прости, приятель, я хорошенько все переворошил, но ничего в архивах не нашел. |
Sorry, did you wait long? |
Прости, долго ждала, да? |
Sorry, what are you saying? |
Прости, что ты имел ввиду? |
Sorry, mate, you got the wrong - |
Прости, друг, ты что-то перепу - |
Sorry, allowance wouldn't cover it. |
Прости, карманных денег на нее не хватило |
Sorry about that stunt at your house. |
'Прости за фокус у твоего дома.' |
Sorry, am I doing something illegal? |
Прости, я делаю что-то противозаконное? |
Sorry, Kev, looks like we can't go. |
Прости, Кэв, но не судьба. |
Sorry, I just... I just... |
Прости, я просто... я просто... |
Sorry, mom, I didn't get a friend thingy from you. |
Прости, мам, но я не получала от тебя заявочки в друзья. |
Sorry, remind me, how many men do you have? |
Прости, напомни мне, сколько у тебя людей? |
Sorry, I was fired up, so I came in and just kind of went into it. |
Прости, я набрался смелости, вошёл и просто решил не останавливаться. |
Sorry Nana, I can't do any better |
Прости бабушка, лучшего дать не могу. |
Sorry, have you seen a girl in a red jacket? |
Прости, не видел девушку тут в красной куртке? |
Sorry, but can we not kill him? |
Прости, можно его не убивать? |
Sorry, clark, I'd never have told you about this place if I'd known how dangerous it was. |
Прости, Кларк, я бы не сказал про это место, если б знал, что тут так опасно. |
Sorry to come over on such short notice, but I couldn't face going to a motel. |
Прости, что не предупредил, но я не могу ехать в мотель. |
Sorry, but I'm not sure it's a good present. |
Прости, но, по-моему, это не очень хороший подарок. |
Sorry, I came as soon as I could |
Прости, я пришла, как только смогла. |
Sorry, can we just meet up? |
Прости, можем мы просто встретиться? |
Sorry, I can't hear anything when I'm munching my corns. |
Прости, ничего не слышу, когда ем поп-корн. |