| You still haven't said you're sorry. | Ты так и не сказала "прости". |
| I'm so sorry. I had to do it. | Прости, но я должна была это сделать. |
| Stan, I am sorry about the way things worked out, but I don't... | Стен, прости что так вышло, но я не... |
| I'm so sorry I brought him into your life. | Прости, что я впутала тебя в это. |
| Well, sorry, Lucky Jimbo, | Что же, прости, счастливчик Джимбо. |
| And I am sorry, too. | Так что, и ты меня прости. |
| Well, I'm so sorry to disappoint you, Amy. | Что ж. прости, что огорчила, Эми. |
| I'm-I'm sorry... that you have to walk a thousand miles just to... | Прости... что тебе придётся пройти 1000 миль лишь для того... |
| sorry I involved you in my breakout attempt. | Прости, что ты оказался замешан в моей попытке побега. |
| I'm so sorry that you have one perfect daughter - and one who's just like... | Прости, что у тебя есть одна идеальная дочь, а другая, такая как... |
| I'm really sorry we had to do this to you, Desmond. | Прости, что пришлось так с тобой поступить, Дезмонд, |
| I'm so sorry, I should have thought of this. What? | Прости, мне следовало заранее подумать. |
| Say a lot of 'sorry' to you | Так подскажи, как много раз я должен сказать "Прости"? |
| sorry babe. you'd burn my thing off... | Прости, детка, ты мой прибор сожгёшь. |
| Okay, Nicky, I am sorry that I have not been practicing with you, but we have plenty of time. | Ладно, Никки, прости, что не занималась с тобой, но у нас ещё куча времени. |
| Yes, yes, I know, sorry, Gunther. | Да, да, я знаю, прости, Гантер. |
| Sorry, sorry, no, I'm just... | Прости, нет, я просто... |
| Karen, I am so sorry. I'm on my way. | Карен, прости, пожалуйста, я уже в пути. |
| That you're sorry I ever walked into your life | И прости меня, что я вошел в твою жизнь. |
| I am terribly sorry, but I need a huge favor. | Прости, пожалуйста, но мне очень нужна помощь. |
| "If you find this, I am sorry." | "Если ты нашёл это, прости меня." |
| Marsh, man, I am... I am so sorry. | Марш, мужик, я... прости меня. |
| "sorry, that wasn't for you." | "Прости, это было не тебе". |
| You really think one little "sorry" makes up for years of, | Ты действительно думаешь, что одно "прости" - достаточно за все годы, что ты говорил: |
| Perfect for birthdays, anniversaries, or just to say "sorry I had to arrest you." | Идеальна для дней рождения, годовщин, или просто сказать "прости, что арестовал тебя". |