| I'm-I'm sorry, am I distracting you? | Прости, я тебя отвлекаю? |
| Look, I am sorry, okay? | Слушай, прости, хорошо? |
| I'm so sorry tonight was... | Прости за сегодняшний день... |
| I'm really, really sorry, man. | Прости, пожалуйста, пожалуйста. |
| I'm so so very sorry. | Прости. Мне очень жаль. |
| I'm so sorry about this. | Прости, я виновата. |
| I'm so sorry, harper. | Прости меня, Харпер. |
| I'm so sorry, Stefan. | Прости меня, Стефан. |
| Listen, I'm really sorry about... | Слушай, прости меня за... |
| Won't happen again, sorry | Больше не повторится, прости. |
| I am sorry about tonight, I am. | Прости за вечер, пожалуйста. |
| Nate, I'm so sorry. | Нэйт, ну прости. |
| Emily, I'm so sorry. | Эмили, прости меня. |
| I'm so sorry, Talbot. | Прости меня, Талбот. |
| Michael: Jane, I'm so sorry. | Джейн, прости меня. |
| I am so sorry, baby. | Прости меня, детка . |
| I'm so sorry, Bae. | Прости меня, Бэй. |
| Look, man, we're sorry. | Слушай, ты прости. |
| Sue, I am so sorry. | Сью, прости меня. |
| Kevin, I am so sorry. | Кевин, прости меня. |
| No photos, sorry. | Нет фото, прости. |
| Very sorry, I have no other meaning | Другого нет, прости. |
| Very sorry, bring you trouble | Прости. Она причинила тебе хлопоты? |
| Martin, I'm-I'm sorry. | Мартин, я... прости. |
| Myrl, sorry about the horese | Мирл, ты уж прости. |