| Sorry about what happened out there in the hallway. | Прости за то, что случилось в коридоре. |
| Sorry, you know I can't lose that bet. | Прости Эван, но сам понимаешь, я не могу проспорить. |
| Sorry, I was short on Kevlar. | Прости, у меня была нехватка кевлара. |
| Sorry about the late call, Liv. | Лив, прости за поздний звонок. |
| Sorry, Windshear, but this has to look real. | Прости, Секвея, но все должно выглядеть достоверно. |
| Sorry I've not been able to be a better friend to you in the traditional sense. | Прости, я не способен быть лучшим другом для тебя в традиционном смысле. |
| Sorry, mate, I just need to borrow them. | Прости, приятель, возьму на время. |
| Sorry, I just have to know. | Прости, но мне надо знать. |
| Sorry I left the way I did. | Прости, что я тогда уехал. |
| Sorry I never told you the truth all those years. | Прости, я не говорила тебе правду все эти годы. |
| Sorry, Martin, but I really don't get it. | Прости, Мартен, но я этого не понимаю. |
| Sorry I had to shoot you, Jet. | Прости, что мне пришлось в тебя выстрелить. |
| Sorry to be such a silent partner. | Прости, что не сильно помог. |
| Sorry, I also try to understand, I think. | Прости, я просто пытался сообразить, что делать дальше. |
| Sorry I can't make it to trav's graduation. | Прости, но я не приду на выпускной Трэвиса. |
| Sorry, Jules, but you're not in a relationship yet. | Прости, Джулс, но у вас ещё нет отношений. |
| Sorry, didn't mean to poke fun. | Слушай, прости, я не хотела простебаться. |
| Sorry, Alex, but for once, this isn't about you. | Прости, Алекс, но хоть когда-то это не о тебе. |
| Sorry, probably not the most helpful thought. | Прости, возможно, не самая полезная мысль. |
| Sorry. I said horrible things. | Прости, я тут лишнего наговорила. |
| Sorry about Kevin, but ultimately it's for the best. | Прости за Кевина, но в конечном счете... это к лучшему. |
| Sorry, just drying my hair. | Прости, я как раз мыл голову. |
| Sorry, I didn't mean to scare you. | Прости, я и не думала тебя пугать. |
| Sorry they called security on you. | Прости, что на тебя указали охранникам. |
| Sorry, I didn't mean to... | Прости, я не имел в... |