| Sorry I had to leave like that. | Прости, что ушёл вот так. |
| Sorry, I don't recognize you. | Прости, мне трудно тебя узнать. |
| Sorry, it's driving me nuts. | Прости, меня это с ума сводит. |
| Sorry, on Dr. Van dine. | Прости, на доктора Ван Дин. |
| Sorry we're late, Johnny. | Прости, Джонни, мы опоздали. |
| Sorry to lose my temper earlier. | Прости, что вышел из себя раньше. |
| Sorry, Carla doesn't like surprises. | Прости, Карла не любит сюрпризы. |
| Sorry, at least my head. | Прости, моя голова... она... |
| Sorry to drag you into it... | Прости, что рассказываю тебе это... |
| Sorry, excuse me, darling. | Извините, прости меня, дорогая. |
| Sorry, son, but your dad's head could be on a pike real soon. | Прости, сынок, но голова твоего папы очень скоро окажется на колу. |
| Sorry, I do not know what was thinking. | Прости. Не знаю, о чём я думал. |
| Sorry, you'd better excuse yourself. | Прости... тогда просто извинись за меня. |
| Sorry I'm late, my love. | Да. Прости, любовь моя. Простите, я только руки помою. |
| Sorry, friend, church is closed. | Прости, друг, церковь закрыта. |
| Sorry. You're a bit outmatched. | Прости, но у тебя прицел сбит. |
| Can I take a rain check? - Sorry. | Давай в другой раз? - Прости. |
| Sorry, I just don't remember anything. | Прости, я просто ничего не помню. |
| Sorry, you got another friend named Oliver? | Прости, у тебя появился еще один друг по имени Оливер? |
| Sorry, but I can't listen to what's bothering you. | Прости, но я сейчас не в состоянии выслушивать, что тебя мучит. |
| Sorry, I'm a bit lagged. | Прости, я немного не в себе из-за разницы во времени. |
| Sorry, Ev, to bother you again. | Прости, Ив, что опять тебя беспокою. |
| Sorry, Dean, I don't think anything's going on here. | Прости, Дин, не думаю, что здесь что-то происходит. |
| Sorry, my singing wasn't as good as your playing | Прости, что моё пение не настолько хорошее, как твоя игра. |
| Sorry I didn't bring better news. | Прости, что не принесла добрых вестей. |