| Sorry to interrupt, Alan, but it looks like it's starting. | Прости, что перебиваю, Алан, похоже, что вот-вот начнётся. |
| Sorry, I thought it was a brownie. | Прости! Я думал, это пирожное! |
| The color is called "Sorry, Beyonce" and I might be in love with it. | Цвет называется "Прости, Бейонсе", и мне кажется, я в него влюбилась. |
| Sorry, my darling, I didn't know it was you. | Прости, милая, я не знал, что это ты. |
| Sorry, what was your name again? | Прости, повтори, как тебя зовут? |
| Sorry I had to step out and didn't get home in time for us to make it. | Прости, что мне пришлось отлучиться, и мы не смогли присутствовать из-за моего опоздания. |
| Sorry, which girlfriend is that, exactly? | Прости, это чья именно подружка? |
| Sorry. I guess I was thrown off by the mention of my name. | Прости, я услышал своё имя, и это сбило меня с толку. |
| Sorry don't give me my money back! | "Прости" мне денег не вернут! |
| Sorry to be such a BORE! | Уж прости что я такая СКУЧНАЯ! |
| Sorry, I'm afraid I don't understand. | Прости, я, кажется, чего-то не понял. |
| Sorry, do we have to touch? | Прости, нам обязательно прикосаться друг к другу? |
| Sorry, can you not do that, please? | Прости, не делай так, пожалуйста. |
| Sorry, Oscar, it's just hard to contain my jubilance. | Прости, Оскар, не могу сдерживать ликование. |
| And so she says, "Sorry." | И тут она говорит: "Прости". |
| Sorry, Ray, I'm falling asleep back here, man. | Прости, Рэй, но я тут сейчас засну. |
| Sorry about the fake radio call, but I didn't have your e-mail address, and I thought we should meet. | Прости за ложный вызов, но у меня нет твоей почты, и я подумал, что лучше встретиться. |
| Sorry. Did you say I was expected? | Прости, ты сказал, меня ожидали? |
| Sorry, what did you call it, an unplanned landing? | Прости, как ты это называешь - незапланированная посадка? |
| Sorry, it's just that my dad is coming into town, and he can be a little uptight. | Прости, просто мой отец приезжает, и он слегка придирчивый. |
| Sorry, Becky and J.C. went out. | Прости, но их сейчас нет. |
| Sorry, what did I say? | Прости, а я как сказал? |
| Sorry, Cruella, but I don't think your unfinished business is going to take you to any place you'd like. | Прости, Круэлла, но не думаю, что твое незавершенное дело сможет отправить тебя туда, куда тебе хочется. |
| Sorry, I don't want to help them? | Прости, я не хочу помочь им? |
| Sorry I can't come to cheer for you, Riki. | Прости, Рики, что я не смогу болеть за тебя. |