Sorry to interrupt, Alan, but it looks like it's starting. |
Прости, что перебиваю, Алан, похоже, что вот-вот начнётся. |
Sorry, I thought it was a brownie. |
Прости! Я думал, это пирожное! |
The color is called "Sorry, Beyonce" and I might be in love with it. |
Цвет называется "Прости, Бейонсе", и мне кажется, я в него влюбилась. |
Sorry, my darling, I didn't know it was you. |
Прости, милая, я не знал, что это ты. |
Sorry, what was your name again? |
Прости, повтори, как тебя зовут? |
Sorry I had to step out and didn't get home in time for us to make it. |
Прости, что мне пришлось отлучиться, и мы не смогли присутствовать из-за моего опоздания. |
Sorry, which girlfriend is that, exactly? |
Прости, это чья именно подружка? |
Sorry. I guess I was thrown off by the mention of my name. |
Прости, я услышал своё имя, и это сбило меня с толку. |
Sorry don't give me my money back! |
"Прости" мне денег не вернут! |
Sorry to be such a BORE! |
Уж прости что я такая СКУЧНАЯ! |
Sorry, I'm afraid I don't understand. |
Прости, я, кажется, чего-то не понял. |
Sorry, do we have to touch? |
Прости, нам обязательно прикосаться друг к другу? |
Sorry, can you not do that, please? |
Прости, не делай так, пожалуйста. |
Sorry, Oscar, it's just hard to contain my jubilance. |
Прости, Оскар, не могу сдерживать ликование. |
And so she says, "Sorry." |
И тут она говорит: "Прости". |
Sorry, Ray, I'm falling asleep back here, man. |
Прости, Рэй, но я тут сейчас засну. |
Sorry about the fake radio call, but I didn't have your e-mail address, and I thought we should meet. |
Прости за ложный вызов, но у меня нет твоей почты, и я подумал, что лучше встретиться. |
Sorry. Did you say I was expected? |
Прости, ты сказал, меня ожидали? |
Sorry, what did you call it, an unplanned landing? |
Прости, как ты это называешь - незапланированная посадка? |
Sorry, it's just that my dad is coming into town, and he can be a little uptight. |
Прости, просто мой отец приезжает, и он слегка придирчивый. |
Sorry, Becky and J.C. went out. |
Прости, но их сейчас нет. |
Sorry, what did I say? |
Прости, а я как сказал? |
Sorry, Cruella, but I don't think your unfinished business is going to take you to any place you'd like. |
Прости, Круэлла, но не думаю, что твое незавершенное дело сможет отправить тебя туда, куда тебе хочется. |
Sorry, I don't want to help them? |
Прости, я не хочу помочь им? |
Sorry I can't come to cheer for you, Riki. |
Прости, Рики, что я не смогу болеть за тебя. |