Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Прости

Примеры в контексте "Sorry - Прости"

Примеры: Sorry - Прости
Sorry you kissed her, or sorrythat I saw it? Прости, что поцеловал ее, или прости, что я видела все?
They'd be, "Sorry, what are you saying?" Они такие: "Прости, что ты говоришь?"
Sorry, could you probably think a little bit faster? Прости, но ты мог бы думать чуть быстрее.
Don! - Sorry, I'm trying to say it was nice! Прости, я хочу сказать, что было классно!
Sorry to give you a heart attack, Ivy. [Laughter] Прости за сердечный приступ, Айви.
Sorry... what exactly are you...? Прости... что именно ты...?
And I say, 'Sorry, mate,' and I chuck him out. Я сказал "Прости, чувак", и отшил его.
Sorry, are we looking at the same bloke? Прости, мы об одном человеке говорим?
Sorry, Moss, I can't do it, it's unbearable. Прости, Мосс, это выше моих сил.
Sorry, did I just cut you off? Что... Прости, я тебя прервал?
Sorry, is Laurel the woman with the greeting card company? Прости, Лорел это та, которая открытки делает?
Sorry, how did I end up with you again? Прости, почему я снова тебя встретила?
Sorry, 60 years of hogging the end title is enough! Прости, 60 лет на конечной заставке - вполне достаточно.
Sorry to run off on you like that there - Прости за тот побег от тебя...
Sorry, no, no, because we... we were family. Прости... нет-нет, мы же семья.
Sorry. How's it going? Mike from before. Прости, я Майк, помнишь?
Sorry, I mean if I want to get on the schedule, Прости, я имею ввиду, я хочу сделать как планировала
Sorry, I need to hear you say "Don't do it." Прости, мне нужно услышать: "Не делай этого".
Sorry, Mom, the mob has spoken. Прости, мама, это голос народа!
Sorry to barge in, but I did a test run, Прости, что беспокою, но я сделала на пробу,
Sorry, I'm a little... I'm a little blocked. Прости, я немного... я немного в ступоре.
Sorry, it was just such a tough semester, with work, and Roscoe, and Violet, and... crazy stuff around here. Прости, просто это был очень сложный семестр, работа, Роско, Вайолет и разные сумасшедшие вещи.
Sorry I haven't phoned, I just happened to be in the neighborhood Прости, что я не позвонил, просто был поблизости.
Bashnicki! Sorry, darling, but I just won back the dining room table! Прости, лапуля, просто я только что отыграл наш обеденный стол!
WALLY: Sorry about your proposal, Roland. Прости, что не дал сделать предложение!