| Sorry you kissed her, or sorrythat I saw it? | Прости, что поцеловал ее, или прости, что я видела все? |
| They'd be, "Sorry, what are you saying?" | Они такие: "Прости, что ты говоришь?" |
| Sorry, could you probably think a little bit faster? | Прости, но ты мог бы думать чуть быстрее. |
| Don! - Sorry, I'm trying to say it was nice! | Прости, я хочу сказать, что было классно! |
| Sorry to give you a heart attack, Ivy. [Laughter] | Прости за сердечный приступ, Айви. |
| Sorry... what exactly are you...? | Прости... что именно ты...? |
| And I say, 'Sorry, mate,' and I chuck him out. | Я сказал "Прости, чувак", и отшил его. |
| Sorry, are we looking at the same bloke? | Прости, мы об одном человеке говорим? |
| Sorry, Moss, I can't do it, it's unbearable. | Прости, Мосс, это выше моих сил. |
| Sorry, did I just cut you off? | Что... Прости, я тебя прервал? |
| Sorry, is Laurel the woman with the greeting card company? | Прости, Лорел это та, которая открытки делает? |
| Sorry, how did I end up with you again? | Прости, почему я снова тебя встретила? |
| Sorry, 60 years of hogging the end title is enough! | Прости, 60 лет на конечной заставке - вполне достаточно. |
| Sorry to run off on you like that there - | Прости за тот побег от тебя... |
| Sorry, no, no, because we... we were family. | Прости... нет-нет, мы же семья. |
| Sorry. How's it going? Mike from before. | Прости, я Майк, помнишь? |
| Sorry, I mean if I want to get on the schedule, | Прости, я имею ввиду, я хочу сделать как планировала |
| Sorry, I need to hear you say "Don't do it." | Прости, мне нужно услышать: "Не делай этого". |
| Sorry, Mom, the mob has spoken. | Прости, мама, это голос народа! |
| Sorry to barge in, but I did a test run, | Прости, что беспокою, но я сделала на пробу, |
| Sorry, I'm a little... I'm a little blocked. | Прости, я немного... я немного в ступоре. |
| Sorry, it was just such a tough semester, with work, and Roscoe, and Violet, and... crazy stuff around here. | Прости, просто это был очень сложный семестр, работа, Роско, Вайолет и разные сумасшедшие вещи. |
| Sorry I haven't phoned, I just happened to be in the neighborhood | Прости, что я не позвонил, просто был поблизости. |
| Bashnicki! Sorry, darling, but I just won back the dining room table! | Прости, лапуля, просто я только что отыграл наш обеденный стол! |
| WALLY: Sorry about your proposal, Roland. | Прости, что не дал сделать предложение! |