| Sorry you ran all this way for nothing. | Прости, но ты зря прибежал сюда. |
| Sorry about the crack on the head, gorgeous. | Ах да, прости за удар по голове, красавчик. |
| Sorry, I thought she and Doyle were indisposed. | Прости, я думала, у них не будет возможности выйти. |
| Sorry, I came on too strong. | Прости, я не хотел докучать. |
| Sorry, I went all over. | Прости, я всю округу объехал. |
| Sorry you had to come pick me up. | Прости что тебе пришлось приехать за мной. |
| Sorry, baby, I didn't know. | Прости, малыш, я не знала. |
| Sorry, honey, it's just... | Прости, милый, это так... |
| Sorry I got so worked up earlier. | Прости, что побежала впереди паровоза. |
| Sorry, but you're not in charge here. | Прости, но ты не в том положении. |
| Sorry about that press secretary job. | Прости за ту историю с работой пресс-секретаря. |
| Sorry, my book club ran late. | Прости, мой книжный клуб затянулся. |
| Sorry, she doesn't know about club culture. | Прости, она не знает про культуру клуба. |
| Sorry, Frank. I had to trade up. | Прости Фрэнк, мне пришлось использовать это в личных целях. |
| Sorry I wasn't able to help you finish the desserts. | Прости, я была не в состоянии помочь тебе с десертами. |
| Sorry, I have a dinner tonight. | Прости, у меня сегодня ужин. |
| Sorry you got mixed up in all of this. | Прости, что тебя тоже в это впутали. |
| Sorry, partner, I let you down. | Прости, напарник, я подвёл тебя. |
| Sorry, Dad, but I'm not very hungry. | Прости, пап, но я не очень голоден. |
| Sorry. Haven't seen him. | Прости, я его не видела. |
| Sorry you had to waste all this time. | Прости, ты наверное потратила много времени на это. |
| Sorry. Haven't seen him. | Нет, прости, не видел. |
| Sorry, I must hang up now. | Прости, мне пора, у меня встреча. |
| Sorry again, I didn't invite you. | Прости ещё раз, что не пригласил. |
| Sorry, I just saw the time. | Прости, я потерял счет времени. |