| And we're sorry you have to run along so soon. | Такая жалость, что вы не можете задержаться. |
| Better safe than sorry, Niles. | Прибереги жалость к себе, Найлс. |
| Well, sorry will not change the fact that I need an apology. | Жалость не изменит тот факт, что мне нужно извинение. |
| Okay, are we done feeling sorry? | Ладно, может быть хватит чувствовать жалость? |
| Well, I'm really sorry, but I think it's for the best. | Какая жалость, но пожалуй это даже к лучшему. |
| I'm so sorry I will not be when you marry the emperor nephew. | Какая жалость, что она не увидит, как ты выходишь замуж за племянника императора! |
| I'm so sorry Marjorie didn't hear that, I hear she's doing better. | Какая жалость, что Марджори этого не слышала, мне сказали, что ей уже лучше? |
| Sorry doesn't come close to what you are. | Жалость - и близко не то слово, каким тебя можно охарактеризовать. |
| I'm not looking for your sorry. | Мне не нужна твоя жалость. |
| I'm so sorry, Howard. | Такая жалость, Хауэрд. |
| I don't need your sorry. | Мне не нужна ваша жалость. |