Well, sorry I let you down. |
Прости, что подвёл тебя. |
I'm so sorry to interrupt. |
Прости, что помешал. |
sorry about that, vanya. |
Прости за это, Ваня. |
Alex, I am so sorry. |
Алекс, прости меня. |
Tara. I am sorry. |
Тара... прости меня. |
And sorry about the barbecue. |
И прости за шашлыки. |
All right, sorry about this lunch, honey. |
Прости за обед, солнышко. |
Sor... sorry, babe. |
Сор... прости, детка. |
Nancy, I am so sorry. |
Нэнси, прости меня. |
I am sorry if I humiliated you. |
Прости, если унизил тебя. |
Too soon, sorry. |
Прости, еще рано. |
I'm so sorry, honey. |
Прости меня, дорогая. |
Case on deck, sorry. |
У нас дело, прости. |
It's called - sorry. |
Он называется - прости. |
I am sorry about that vase, though. |
Прости за вазу, честно. |
No, sorry, cheater. |
Нет, прости, изменник. |
I'm so sorry. I'm such a klutz. |
Прости, я такая неуклюжая. |
I'm so sorry, Fawn. |
Прости меня, Фоун. |
I blew it, sorry. |
Я всё запорол, прости. |
Erm, sorry about that. |
Э-э, прости за это. |
I'm so sorry, baby. |
Прости меня, зайчик. |
I'm so sorry, sweetheart. |
О, Господи, прости. |
I'm so sorry, James. |
Прости меня, Джеймс. |
I'm so sorry, Raylan. |
Прости меня, Рейлан. |
I'm so sorry, Marty. |
Прости меня, Марти. |