| Sorry you are no longer a part of that group. | Прости, но ты к этой группе больше не принадлежишь. |
| Sorry, it's just so shocking. | Прости, я просто в шоке. |
| Sorry, Rachel, that includes you. | Прости, Рейчел, и ты тоже. |
| Sorry, just, you know, old habits from when I was Paul. | Прости, это старые привычки с тех времен, когда я была Полом. |
| Sorry, but you kept me waiting all day long. | Прости, но я проторчала тут весь день. |
| Sorry if I'm not getting back to grill night fast enough for you. | Прости, если я не справляюсь с этим, так быстро, как бы тебе хотелось. |
| Sorry. I know regulation says I'm supposed to give a heads-up. | Прости, я знаю, что по правилам я должна была предупредить. |
| Sorry it's you instead of Stroh. | Прости, что ты, а не Стро. |
| Sorry to be a tease, but I should probably get back to my girlfriend. | Прости за приставания, но я должна вернуться в своей девушке. |
| Sorry we couldn't get frisky last night. | Прости, что вы вчера не пошалили. |
| Sorry to interrupt your little crafts project, but we need your help with something. | Прости, что прерываю твой кружок рукоделия, но нам нужна твоя помощь. |
| Sorry, trauma came in this morning, and now you're in... O.R. 3. | Прости, утром привезли травму, поэтому ты... в З операционной. |
| Sorry, looks like we're going to lose our holosuite reservation. | Прости, кажется, наша бронь в голокомплекс пролетает. |
| Sorry, baby, I told you l wasn't interested in your scheme. | Прости, дорогой, я же говорила, что мне неинтересен твой план. |
| Sorry, I'm new at this. | Прости, я ведь только учусь. |
| Sorry, I've got problems too. | Прости, у меня тоже проблемы. |
| Sorry, son, it turns out Ronnie's a fellow army man. | Прости, сынок, но выяснилось, что Ронни - приятель армейский парней. |
| Sorry, I just thought, you have a closet full of things. | Прости, просто я подумала, что у тебя целый шкаф с одеждой. |
| Sorry, took longer than I - | Прости, это заняло больше времени, чем я... |
| Sorry, dude, but that's revenge for Lisa the professor. | Прости, чувак, но это месть за Лизу, извиняюсь. |
| Sorry, I didn't hear you. | Прости, я тебя не заметил. |
| Sorry to interrupt, Rosalee, but this is kind of important. | Прости, что так ворвался, Розали, но это, вообще-то, важно. |
| Sorry, Mac, not exactly the results I was hoping for. | Прости, Мак, не те результаты, которые я надеялась получить. |
| Sorry, Elsa, I should have told you the second I got back home. | Прости, Эльза, мне нужно было тебе сказать сразу же, как только я вернулась домой. |
| Sorry, darlin', the inn is closed. | Он женат! - Прости, гостиница закрыта. |