| But if related to money, sorry. | Но если тебе бабки нужны, прости. |
| I'm so sorry you're there all alone. | Прости, что ты там совсем одна. |
| Anyway, sweetie, I am so sorry I ruined your night. | Дорогая, прости, что я испортила тебе вечер. |
| I'm so sorry if I seemed distant tonight. | Прости, если я показалась невнимательной. |
| Hank, sorry to bother you at home, but a friend of yours insisted. | Хэнк, прости, что беспокою тебя дома, но твой друг настоял. |
| I'm really sorry. I can't talk. | Прости, я не могу говорить. |
| I'm so sorry I went in there. | Прости, что я туда пошла. |
| I'm sincerely sorry, Sophie. | Пожалуйста, прости меня, Софи. |
| No, Ted, sorry about that. | Нет, Тед, ты уж прости... |
| I am sorry about your goat. | Ты прости меня за эту козу. |
| I'm so sorry about that, honey. | Прости меня за это, милый. |
| I'm so sorry this is how we had to be reunited. | Прости, что пришлось так тебя найти. |
| I'm so sorry about what happened. | Прости меня за то, что случилось. |
| We're sorry, Grunkle Stan. | И ты нас прости, дядя Стэн. |
| I am sorry, my dear... but you would be hearing a lie. | Прости, дорогая, но тогда ты услышишь ложь. |
| Rayna, I'm so sorry to be callin' you. | Рэйна, прости, что беспокою тебя. |
| I'm so sorry, I should have told you. | Прости меня, я должна была сказать. |
| So sorry. I forgot to tell you. | Прости, я забыла тебе сказать. |
| And sorry about the weird blank gap in the middle. | И прости за пробел в записи посередине. |
| I'm so sorry he bothered you. | Прости, что он тебя побеспокоил. |
| That's the least convincing "sorry" ever. | Это самое неубедительное "прости" на свете. |
| I love you. I'm so sorry. | Я люблю тебя. прости меня. |
| We're sorry to assume that it was drugs or anything else, J.J. | Прости, что мы думали, что это были наркотики или что-то еще. |
| I'm so sorry I did this to you. | Прости, что сделала это с тобой. |
| I am sorry if I hurt your feelings. | Прости, если я задела тебя. |