But if related to money, sorry. |
Но если тебе бабки нужны, прости. |
I'm so sorry you're there all alone. |
Прости, что ты там совсем одна. |
Anyway, sweetie, I am so sorry I ruined your night. |
Дорогая, прости, что я испортила тебе вечер. |
I'm so sorry if I seemed distant tonight. |
Прости, если я показалась невнимательной. |
Hank, sorry to bother you at home, but a friend of yours insisted. |
Хэнк, прости, что беспокою тебя дома, но твой друг настоял. |
I'm really sorry. I can't talk. |
Прости, я не могу говорить. |
I'm so sorry I went in there. |
Прости, что я туда пошла. |
I'm sincerely sorry, Sophie. |
Пожалуйста, прости меня, Софи. |
No, Ted, sorry about that. |
Нет, Тед, ты уж прости... |
I am sorry about your goat. |
Ты прости меня за эту козу. |
I'm so sorry about that, honey. |
Прости меня за это, милый. |
I'm so sorry this is how we had to be reunited. |
Прости, что пришлось так тебя найти. |
I'm so sorry about what happened. |
Прости меня за то, что случилось. |
We're sorry, Grunkle Stan. |
И ты нас прости, дядя Стэн. |
I am sorry, my dear... but you would be hearing a lie. |
Прости, дорогая, но тогда ты услышишь ложь. |
Rayna, I'm so sorry to be callin' you. |
Рэйна, прости, что беспокою тебя. |
I'm so sorry, I should have told you. |
Прости меня, я должна была сказать. |
So sorry. I forgot to tell you. |
Прости, я забыла тебе сказать. |
And sorry about the weird blank gap in the middle. |
И прости за пробел в записи посередине. |
I'm so sorry he bothered you. |
Прости, что он тебя побеспокоил. |
That's the least convincing "sorry" ever. |
Это самое неубедительное "прости" на свете. |
I love you. I'm so sorry. |
Я люблю тебя. прости меня. |
We're sorry to assume that it was drugs or anything else, J.J. |
Прости, что мы думали, что это были наркотики или что-то еще. |
I'm so sorry I did this to you. |
Прости, что сделала это с тобой. |
I am sorry if I hurt your feelings. |
Прости, если я задела тебя. |