| Sorry to keep you so late. | Прости, что так тебя задержал. |
| Sorry... small towns make me nervous. | Прости... маленькие городишки нервируют меня. |
| Sorry I didn't... come by sooner. | Прости, я... не мог приехать раньше. |
| Sorry. Is what it 'tis. | Прости, но так и есть. |
| Sorry, I didn't realise you were quite so snowed under. | Прости, я не думал, что ты так занят. |
| Sorry, I didn't realise you'd landed already. | Прости, я не знал, что ты уже приземлилась. |
| Sorry I scared you, Dad. | Прости, что напугала тебя, папа. |
| Sorry, I just overheard your metaphor. | Прости, нечаянно услышала твою метафору. |
| Sorry, I got a fecal situation in 602. | Прости, у меня каловые ситуации в 602. |
| Sorry, I'm just trying to... | Прости, но я просто пытался... |
| Sorry I haven't rung before. | Прости, что раньше не позвонил. |
| Sorry, I struck out looking. | Прости, я выбил мяч в аут. |
| Sorry, Myrtle, but I figured it was better you than me. | Прости, Миртл, я думала, что лучше это будешь ты, чем я. |
| Sorry, I thought you were Lyle. | Прости, принял тебя за Лайла. |
| Sorry about the emergency, but we're pretty sure this qualifies. | Прости за срочность, но мы уверены, что это стоит того. |
| Sorry, my head is killing me. | Прости, голова просто убивает меня. |
| Sorry we had to start the show "on time". | Прости, что пришлось начать "вовремя". |
| Sorry, Martin, she is not seeing you like that. | Прости, Мартин, она тебя так не увидит. |
| Sorry this has to be public. | Прости, что делаем это публично. |
| Sorry to turn my back on you... | Ты прости, что я к тебе спиной... |
| Sorry, Katie, we're going to see his mummy now. | Прости, Кэйти, мы идём искать его мамочку. |
| Sorry, Jackie, but I've got to go. | Прости, Джеки, но мне пора. |
| Sorry, I can't think how he got out. | Прости, я не знаю, как он выбрался. |
| Sorry, I need another 5 hours to put this box of needles away. | Прости, Я буду в течении следующих 5 часов разбирать эту коробку. |
| Sorry, I just wanted to check to see if it had gotten dirty. | Прости, я только хотела проверить, не попала ли туда грязь. |