I am sorry, but I miss the normal you. |
Прости, но я скучаю по тебе нормальной. |
I am sorry... you are haunting. |
Прости, ты западаешь в память. |
I'm so sorry, but I really... |
Прости, но мне очень надо... |
I'm so sorry I'm late, Bridge. |
Прости, что опоздала, Бридж. |
It was awful and I'm really sorry. |
Я была ужасна, прости меня, пожалуйста. |
Who never says sorry in his life? |
Кто из людей не говорил прости за свою жизнь? |
I am sorry, but I had to stop and pick up our guests. |
Прости, мне пришлось заехать за нашими гостями. |
Honey, I'm so sorry I couldn't get there tonight. |
Привет. Прости, милый, я не смогла сегодня приехать в бар. |
Man, I'm so sorry about that. |
Чувак, прости за всё это. |
Hell, I am so sorry, Heidi. |
Чёрт, прости меня, Хайди. |
I'm so sorry to make you so worried. |
Прости, что заставила тебя так волноваться. |
I am sorry I was so angry with you, Fisher. |
Прости, что я была так сердита на тебя, Фишер. |
I'm really sorry, but I've got to be here for a couple more hours. |
Прости, но мне придётся пробыть здесь ещё несколько часов. |
I am so sorry that we are late again. |
Прости, что мы опять опоздали. |
I'm so sorry I didn't come for you sooner. |
Прости, что не пришла за тобой раньше. |
I'm so sorry, and I love you, honey. |
Прости, я люблю тебя, милая. |
Jubei, sorry I let you down. |
Прости, Дзюбэй, я подвел тебя. |
I'm so sorry that I dragged you into the middle of this. |
Прости, что дернула тебя в такой момент. |
Cady, I am sorry I did not pick up earlier. |
Кэди, прости, не мог раньше ответить. |
I'm so sorry we wasted your time, sweetheart. |
Прости, что заставили тебя потратить время. |
I am very sorry... that I've disappointed you, son. |
Прости, что я разочаровал тебя, сынок. |
The word is "sorry". |
Это слово: "Прости". |
Look, sorry, I really have to go. |
Послушай, прости, но мне правда надо идти. |
No, sorry, you must be confused. |
Нет, прости, наверное, ты перепутал. |
Peter, I'm so sorry I'm late. |
Питер, прости пожалуйста, я опоздала. |