Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Прости

Примеры в контексте "Sorry - Прости"

Примеры: Sorry - Прости
Sorry I have to work all weekend. Прости, все выходные придётся работать.
Sorry I flipped out on you. Прости, что сорвалась на тебе.
Sorry, slick, but we don't have that kind of dough. Прости, щеголь, но у нас нет таких денег.
Ricky, we're trying to listen to Lidia. Sorry. Рики, мы пытаемся выслушать Ле... то есть Лидию, прости.
Sorry, I didn't mean... that. Прости. Я не это хотела сказать.
Sorry, darling, I'm just in the middle of a claw. Прости, дорогуша, у меня работа в самом разгаре.
Sorry I just left you like that. Прости, что я тебя вот так вот бросила.
Sorry it has to end like this. Прости, что приходится делать это.
Sorry, Chip. I goofed. Прости, Чип, я сглупила.
Sorry, Riley, I should have seen that thing. Прости, Райли, я её не заметил.
Sorry I can't drive you to work. Прости, я не могу отвезти тебя на работу.
Sorry, I could tell what you were just thinking. Прости, но сейчас я могу сказать, о чем ты думаешь.
Sorry, I only give high twos. Прости, я подаю не больше двух.
Sorry to keep you waiting, Frank. Прости, что заставил тебя ждать, Фрэнк.
Sorry, I had your copy of the memo. Прости, твоя записка у меня.
Sorry, I had a very irksome encounter myself today. Прости, у меня тоже сегодня произошло очень досадное недоразумение.
Sorry, but I'm still not comfortable with that. Прости, но мне все же эта идея не нравится.
Sorry, not even close to the record. Прости, даже не рядом с рекордом.
Sorry, there's nothing in here about it being able to hunt and kill zombies. Прости, здесь ничего нет из того, что способно преследовать и убить зомби.
Sorry I'm not finding the fun in that. Прости, что не нахожу в этом ничего приятного.
Sorry, we were a little busy with the whole life-and-death combat thing. Прости, мы были немного заняты, пытаясь выжить.
Sorry, kid, more than you'll ever... Прости, парень, больше, чем ты...
Sorry, it's your job. Прости, но это твоя работа.
Sorry Theo, but I'm not done with her yet. Прости, Тео, но мы с ней ещё не закончили.
Sorry, baby girl, I was... Прости, детка, я была...