Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Прости

Примеры в контексте "Sorry - Прости"

Примеры: Sorry - Прости
Sorry, Jo, this could take days. Прости, Джо, но на это уйдут дни.
Sorry I didn't let you finish your story. Прости, что не дала тебе закончить твою историю.
Sorry, sister, but you're going back to where you came from. Прости, сестренка, но ты отправишься туда, откуда явилась.
Sorry I created a hostile working environment for you. Прости, что я стал причиной нездоровой рабочей обстановки.
Sorry, mate, all I could get was this hood ornament. Прости, друг, я смог достать только орнамент с капота.
Sorry, jack, but I needed that money for my escape. Прости, Джек, но мне нужны были деньги для побега.
Sorry I dragged you into this. Прости, что втянул тебя в это.
Sorry you had to come all this way. Прости, что пришлось проделать такой путь.
Sorry, I'm mad, Pete. Прости, я не в себе, Пит.
Sorry this didn't happen the way you played it all out in your head. Прости, что я отреагировала не так, как ты этого ожидал.
Sorry we got your statue taken away. Прости, что мы забрали твою статуэтку.
Sorry, but it's a girls night. Прости, но это вечер для девочек.
Sorry I missed your call earlier. Прости, что пропустил твой прошлый звонок.
Sorry, lady, but they sweetened the pot. Прости, девочка, но их предложение оказалось слаще.
Sorry, Rocko. I can't do this no more. Прости, Рокко, не могу я больше.
Sorry, Piero, I forgot. Прости, Пьетро, совсем забыл.
Sorry my problem isn't more exciting. Прости, что моя проблема такая не интересная.
Sorry your face got busted up. Прости, что тебе лицо попортили.
Sorry, you WERE right, I mean. Прости, в смысле, ты была права.
Sorry, Sal, it's not what I wanted. Прости, Сал, это не то, чего я хотел.
Sorry I wasn't strong enough. Прости, что не был достаточно силен.
Sorry. I should have come a week ago. Прости, я должен был зайти ещё неделю назад.
Sorry. Only I get to play those. Прости, но играть на них позволено только мне.
Sorry, you're a civilian. Прости, но ты больше не коп.
Sorry, I should have warned you. Прости, мне следовало тебя предупредить.