Sorry to make you walk so far. |
Прости, что заставила идти в такую даль. |
Sorry, I didn't mean to bring up the eggs thing. |
Прости, я не хотела возвращаться к этой вещи. |
Sorry if this is the most boring conversation ever. |
Прости, если это самая скучная в мире беседа. |
Sorry, I just broke up with you. |
Прости, но я только что бросил тебя. |
Sorry you're sick, mom. |
Прости, ты болеешь, мам. |
Sorry to keep you out of the gym. |
Прости, что вытащил тебя из зала. |
Sorry it's not fancier, but we had no time to prepare. |
Прости, это не предел мечтаний, но у нас не было времени, чтобы подготовиться. |
Sorry, I didn't know it was on. |
Прости, Я не знала, что он включён. |
Sorry, did you say promotion? |
Прости, но ты, кажется, сказала "повышение"? |
Sorry I'm late, John. |
Прости за опоздание, Джон. Привет, как дела? |
Sorry, last I heard you were dead to her. |
Прости, последнее, что я слышала, это то, что ты мертва для нее. |
Sorry to spring it on you like that. |
Прости, что вот так тебе это вывалила, но я решила, что тебе стоит знать. |
Sorry you have to, like, stand up for me all the time now, Glenna. |
Прости, Гленна, что приходится меня защищать. |
Sorry, Daddy, they're all gone. That's right. |
Прости, пап, больше нет. |
Sorry, I find that a little hard to believe considering it's your company. |
Прости, но в это трудно поверить. |
(As Manny) Sorry, Bernard, Bernard. |
(Как Мэнни) - Прости, Бернард, Бернард бернард, прости. |
Sorry, kid, you'll have to take a rain check on the mines. |
Прости, малыш, тебе придётся посетить шахты в другой раз. |
The one-word note, "Sorry." |
Записка со словом "Прости". |
Sorry, honey, I haven't worn a nightgown in years. |
Прости, дорогая, но я не сплю в ночной рубашке с розочками. |
Sorry, that was not me. |
Прости меня, я не думала, что тебя это заденет |
Sorry, can I help you with something? |
Прости, могу я еще чем-то помочь? |
Sorry, honey, you want to go to the aquarium, this is what happens. |
Солнышко, прости, ты хотела посмотреть аквариум, так что вот. |
Sorry, is he, Susan? |
Прости. Не так ли, Сьюзан? |
Sorry, I've been fasting and I'm edgy. |
Прости, я соблюдаю пост и слегка на взводе. |
Sorry, I need to get to my loss group, to mourn the passing of a friend... cool Yolanda. |
Прости, у меня групповая терапия, которая поможет пережить смерть подруги... клевой Йоланды. |