Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Прости

Примеры в контексте "Sorry - Прости"

Примеры: Sorry - Прости
Sorry, I didn't see what was going on. Прости, я тебя не заметил.
Sorry, just wanted to see for myself. Прости, просто хотел увидеть свои.
Sorry, Claire, but without any concrete results... Прости, Клэр, без конкретных данных...
Sorry I've been so short with you today. Прости, что я сегодня общаюсь по-быстрому.
Sorry, jimmy, I've been in i.T. Hell all morning. Прости Джимми, у меня всё утро компьютер висел.
Sorry I didn't get to see you after the party. Прости, что мы не увиделись после вечеринки.
Sorry. I'm not supposed to call you food. Прости, я опять сравнил тебя с едой.
Sorry. I didn't mean To get personal. Прости, не хотел переходить на личное.
Sorry I'm late. I had to stop at Video West. Прости за опоздание, ездил в видеопрокат.
'Sorry, I never could resist a touch of drama. Прости, никогда не мог удержаться от драматизма.
Sorry, it was just supposed to be a few guys. Прости, планировалось, что будет только несколько парней.
Sorry, it'll have to keep. I'm late for court. Прости, мне пора в суд, поговорим позже.
Sorry, we've dragged you into this too. Прости, что тебя втягиваем в это.
Sorry, I can't find a cold drink. Прости, холодных напитков не было.
Sorry, sweetheart, it's just one more minute. Прости, милая, ещё минутка.
Sorry, Ian, I'm not taking any charters right now. Прости, Йен, я не совершаю никаких плаваний сейчас.
Sorry, I'm not really ready for this. Прости, я правда не готова.
Sorry, I was stuck at this never-ending staff meeting at school. Прости, застряла на этом бесконечном педсовете в школе.
Sorry only one of us was around When the dance was invented. Прости, только один из нас застал изобретение танцев.
Sorry, I didn't mean to startle you. Прости, я не хотел тебя испугать.
Sorry, you don't need to know that, either. Прости, тебе тоже это не нужно знать.
Sorry, there's no take-backs at this table. Прости. За этим столиком возвратов нет.
Sorry, I'm... just a little confused. Прости, я... просто немного смущён.
Sorry, he's a really good-Iooking guy. Прости, но он действительно симпатичный.
Sorry, Josh, but you should go out there. Прости, Джош, но ты должен выйти.