Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Прости

Примеры в контексте "Sorry - Прости"

Примеры: Sorry - Прости
I'm-I'm sorry. I'm not following. Прости, я не улавливаю смысл.
I was trying to help you, and I am sorry, but you're being really mean. Я пыталась помочь тебе, прости, но ты очень груба.
Sweetie, I am so sorry about the cake and about forgetting your birthday. Милая, прости меня за торт и за то, что мы забыли про твой день рождения.
I was out making deliveries... sorry, I mean rallying support for your campaign. Я доставлял товар... прости, агитировал голосовать за тебя.
I'm really sorry about what I said last night 'cause... this is hard. Прости меня за все, что я вчера наговорила потому что... это сложно.
I'm very sorry I haven't visited sooner, but to be honest, I was far too upset to face seeing you. Прости, что не навестила тебя раньше, но, честно говоря, я была слишком потрясена.
And I am sorry if I locked you out, Kenzi. И прости, за то, что я от тебя отдалилась.
I am sorry that you didn't find what you were looking for. Прости что ты не нашла то, что искала.
I'm so, so sorry. Мне действительно жаль, прости меня.
I'm really sorry, but you were being kind of unreasonable about the concert, so I just thought that... Прости, пожалуйста, но ты была несправедлива на счет концерта, вот я и подумала...
Mako, I'm so sorry about the way we left things. Спасибо, ребят. Мако, прости за всё, что тогда наговорил.
I'm-I'm sorry, we-were we having a conversation? Прости, о чем мы говорим?
Well, listen, I'm so sorry I couldn't come, and, you know, have a chance to... Послушай, прости, что я не смог прийти, чтобы тебя...
OK, OK I am sorry, I apologise, never again. Ок, ок прости, я пошутил, больше не повторится.
And I'm so sorry, but I can't work today. Прости меня, но я не выйду сегодня на работу.
"I am sorry, Chandler." "Прости меня, Чендлер".
No, dear, I am sorry, it wasn't that way. Нет, дорогая, прости меня но это неправда.
We pecifically asked for scalding... sorry, calding, if I'm not miskaken. Мы просили о раскаленной... прости, ра каленной, если я не ошиб я.
Or, sorry, what are you calling yourself now... Или, прости, как ты там сейчас себя называешь
So sorry, Andy, but for 20 years, the most trusted man in America... Walter Cronkite. Прости, Энди, но в течение 20 лет человек, которому в Америке доверяли больше всего...
Tess, I am sorry that I haven't been very open with you, but that's going to change. Тэсс, прости, что была не слишком-то с тобой откровенна, но это изменится.
Look, I'm... sorry you had to see what you saw, before. Слушай, я... прости, что тебе пришлось увидеть все это.
It's a - sorry I lied about being pregnant - gift. Это презент "прости, что не сказала, что беременна".
Well, sorry to bother you, but Sam Verdreaux called. Прости, что отвлекаю, звонил Сэм Вердо.
And I don't care, and I'm so sorry. Меня это не пугает, и прости меня.